Hiç uçmaması gereken bir gemiyle, yıldızlar arasında seyahat ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نسافر عبر النجوم في سفينة فضائية لاتستطيع أن تسافر |
Birçok parlak galaksinin merkezinde bulunan yıldızlar, kara deliğin etrafına saatte milyonlarca kilometre hızla hareket eden yoyolar gibi fırlatılmışlardır. | Open Subtitles | النجوم في المركز المشرق لمعظم المجرات تقذف حول الثقب الاسود مثل يو يوس منطلقة بسرعة الملايين من الاميال في الساعة |
Neyse, şimdi makul fiyatlı aracımıza bir yıldız koymanın vakti. | Open Subtitles | اما الآن علينا وضع احد النجوم في السيارات المنخفضة التكلفة |
Ve bu da bize galaksimizdeki yıldız oluşturan bölgeler hakkında bilgi verir. | TED | وهذا يمكن أن يخبرنا عن أماكن تشكل النجوم في مجرتنا. |
Tüm Dünya bütün evrendeki yıldızları temsil edecek kadar kumsala sahip değil. | TED | وكل مساحة الأرض لا تكفي شواطئها لتمثيل النجوم في كافة أرجاء الكون. |
Gece göğünde yıldızları bu yanıp sönme hareketi için inceleyerek gezegenleri bulabiliyoruz. | TED | وبمسح النجوم في السماء ليلاً لرصد هذه الحركة الوميضية، نستطيع إيجاد الكواكب. |
Güneş ve evrendeki tüm yıldızlar füzyonla çalışır. | TED | تعمل الشمس وكل النجوم في الكون على مبدأ الانصهار. |
yıldızlar, gazın ve toz bulutunun kesişmesinden doğmuş, yerçekiminin geri dönülemez çekimi ile başlamıştır. | TED | ولدت النجوم في تمازج فوضوي للغاز والغبار، تدعمها الجاذبية بجذبها. |
Ve bazı yıldızlar bir süpernova patlamasında muhteşem biçimde ölerek geriye böyle artıklar bırakacaklar. | TED | وتموت بعض النجوم في منظر مبهر في انفجار سوبرنوفا وتترك بقايا كتلك |
Bu galaksilerdeki yıldızlar muhtemelen etraflarında uydulara sahip değiller. | TED | أغلب الظن أن النجوم في هذه المجرات لا تدور حولها كواكب |
yıldızlar karadelik etrafında, tıpkı gezegenlerin Güneş etrafındaki dönüşü gibi döner. | TED | ستدور النجوم في مسار الثقب الأسود بنفس الطريقة التي تدور الكواكب حول الشمس |
Anıları bir anda gerçek olan Martin Sloan gibi bir adam için kararlılık, bir yaz gecesinde görünen yıldızlar kadar belirgin ve engel olunamaz bir şekilde ortaya çıkabilir. | Open Subtitles | وبالنسبة لرجل مثل مارتن سلون الذي أضحت ذكرياته حقيقة فجأة قد يتخذ قراراً حتمياً وواضحاً وضوح النجوم في سماء ليل الصيف |
Göğün kuzeyindeki en parlak yıldız kümesidir. | Open Subtitles | إنها مجموعة من ألمع النجوم في السماء الشمالية. |
Bu gece gökyüzünde hiç yıldız yok. | Open Subtitles | هناك كثير من النجوم في السماء هذه الليله |
51. Bölge'deki yıldız Geçidi Ar-Ge çalışmalarının başına geçti. | Open Subtitles | ستتولى قيادة قسم أبحاث وتطوير بوابة النجوم في المنطقة 51 |
Gezegenin yıldız geçidinin çevresinde çok geniş bir enerji alanı oluşumu. | Open Subtitles | تشكيل مجال قوة بالغ الضخامة حول بوابة النجوم في الكوكب |
Ancak bu muhteşem ince atmosfer tabakasının avantajı gökyüzündeki yıldızları oldukça berrak bir şekilde görmenize olanak sağlaması. | TED | لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع. |
O yüzden daha etkileşimli bir hâlini yaptım ve 3B alana yıldızları yerleştirmek için, onların ders esnasında zamandaki yerlerini kullandım ve birkaç basit yazılım ve bir Kinect ile derse girebiliyorum. | TED | لذلك صنعت نسخة أكثر تفاعلا، وطريقة القيام بذلك هي استعمال موضعها الزّمني في المحاضرة لوضع هذه النجوم في فضاء ثلاثيّ الأبعاد، و بمساعدة برمجيّة خاصّة وكنيكت، أستطيع أن أخطو إلى داخل المحاضرة. |
O haftadan sonra, ilk defa, gece gökyüzündeki yıldızları görmüştüm. | TED | بعد ذلك في نفس الأسبوع، ولأول مرة ليلاً، رأيت النجوم في السماء. |
Eşsizlik içinde yıldızların doğduğu gibi, bilmenin bu güçlü bileşimi, kimliklerin patlayıcı birleşmesinin parıldayan bir örneği ile neticelendi. | TED | مثل ولادة النجوم في السماوات، هذا المزيج القوي من معرفة النتائج في مثالٍ رائعٍ من الدمج المثالي والقوي للهويات. |
Uzaylılarla temas kurma çabalarımızda hep yıldızlara baktık. | Open Subtitles | كنا دائما نتطلع إلى النجوم في جهودنا لاجراء الاتصال مع الكائنات الفضائية. |
Farkında olmayabilirsiniz, ancak vücudunuzda bütün galaksideki yıldızlardan daha çok bakteri vardır. | TED | ربما لا تدركون هذا، لكن هناك بكتيريا في أجسامكم أكثر من عدد النجوم في مجرتنا بأكملها. |