"النجوم في" - Traduction Arabe en Turc

    • yıldızlar
        
    • yıldız
        
    • yıldızları
        
    • yıldızların
        
    • yıldızlara
        
    • yıldızlardan
        
    Hiç uçmaması gereken bir gemiyle, yıldızlar arasında seyahat ediyoruz. Open Subtitles نحن نسافر عبر النجوم في سفينة فضائية لاتستطيع أن تسافر
    Birçok parlak galaksinin merkezinde bulunan yıldızlar, kara deliğin etrafına saatte milyonlarca kilometre hızla hareket eden yoyolar gibi fırlatılmışlardır. Open Subtitles النجوم في المركز المشرق لمعظم المجرات تقذف حول الثقب الاسود مثل يو يوس منطلقة بسرعة الملايين من الاميال في الساعة
    Neyse, şimdi makul fiyatlı aracımıza bir yıldız koymanın vakti. Open Subtitles اما الآن علينا وضع احد النجوم في السيارات المنخفضة التكلفة
    Ve bu da bize galaksimizdeki yıldız oluşturan bölgeler hakkında bilgi verir. TED وهذا يمكن أن يخبرنا عن أماكن تشكل النجوم في مجرتنا.
    Tüm Dünya bütün evrendeki yıldızları temsil edecek kadar kumsala sahip değil. TED وكل مساحة الأرض لا تكفي شواطئها لتمثيل النجوم في كافة أرجاء الكون.
    Gece göğünde yıldızları bu yanıp sönme hareketi için inceleyerek gezegenleri bulabiliyoruz. TED وبمسح النجوم في السماء ليلاً لرصد هذه الحركة الوميضية، نستطيع إيجاد الكواكب.
    Güneş ve evrendeki tüm yıldızlar füzyonla çalışır. TED تعمل الشمس وكل النجوم في الكون على مبدأ الانصهار.
    yıldızlar, gazın ve toz bulutunun kesişmesinden doğmuş, yerçekiminin geri dönülemez çekimi ile başlamıştır. TED ولدت النجوم في تمازج فوضوي للغاز والغبار، تدعمها الجاذبية بجذبها.
    Ve bazı yıldızlar bir süpernova patlamasında muhteşem biçimde ölerek geriye böyle artıklar bırakacaklar. TED وتموت بعض النجوم في منظر مبهر في انفجار سوبرنوفا وتترك بقايا كتلك
    Bu galaksilerdeki yıldızlar muhtemelen etraflarında uydulara sahip değiller. TED أغلب الظن أن النجوم في هذه المجرات لا تدور حولها كواكب
    yıldızlar karadelik etrafında, tıpkı gezegenlerin Güneş etrafındaki dönüşü gibi döner. TED ستدور النجوم في مسار الثقب الأسود بنفس الطريقة التي تدور الكواكب حول الشمس
    Anıları bir anda gerçek olan Martin Sloan gibi bir adam için kararlılık, bir yaz gecesinde görünen yıldızlar kadar belirgin ve engel olunamaz bir şekilde ortaya çıkabilir. Open Subtitles وبالنسبة لرجل مثل مارتن سلون الذي أضحت ذكرياته حقيقة فجأة قد يتخذ قراراً حتمياً وواضحاً وضوح النجوم في سماء ليل الصيف
    Göğün kuzeyindeki en parlak yıldız kümesidir. Open Subtitles إنها مجموعة من ألمع النجوم في السماء الشمالية.
    Bu gece gökyüzünde hiç yıldız yok. Open Subtitles هناك كثير من النجوم في السماء هذه الليله
    51. Bölge'deki yıldız Geçidi Ar-Ge çalışmalarının başına geçti. Open Subtitles ستتولى قيادة قسم أبحاث وتطوير بوابة النجوم في المنطقة 51
    Gezegenin yıldız geçidinin çevresinde çok geniş bir enerji alanı oluşumu. Open Subtitles تشكيل مجال قوة بالغ الضخامة حول بوابة النجوم في الكوكب
    Ancak bu muhteşem ince atmosfer tabakasının avantajı gökyüzündeki yıldızları oldukça berrak bir şekilde görmenize olanak sağlaması. TED لكن الفائدة من هذا الجو الرقيق الرائع هو أنه يمكنك من رؤية النجوم في السماء بوضوح رائع.
    O yüzden daha etkileşimli bir hâlini yaptım ve 3B alana yıldızları yerleştirmek için, onların ders esnasında zamandaki yerlerini kullandım ve birkaç basit yazılım ve bir Kinect ile derse girebiliyorum. TED لذلك صنعت نسخة أكثر تفاعلا، وطريقة القيام بذلك هي استعمال موضعها الزّمني في المحاضرة لوضع هذه النجوم في فضاء ثلاثيّ الأبعاد، و بمساعدة برمجيّة خاصّة وكنيكت، أستطيع أن أخطو إلى داخل المحاضرة.
    O haftadan sonra, ilk defa, gece gökyüzündeki yıldızları görmüştüm. TED بعد ذلك في نفس الأسبوع، ولأول مرة ليلاً، رأيت النجوم في السماء.
    Eşsizlik içinde yıldızların doğduğu gibi, bilmenin bu güçlü bileşimi, kimliklerin patlayıcı birleşmesinin parıldayan bir örneği ile neticelendi. TED مثل ولادة النجوم في السماوات، هذا المزيج القوي من معرفة النتائج في مثالٍ رائعٍ من الدمج المثالي والقوي للهويات.
    Uzaylılarla temas kurma çabalarımızda hep yıldızlara baktık. Open Subtitles كنا دائما نتطلع إلى النجوم في جهودنا لاجراء الاتصال مع الكائنات الفضائية.
    Farkında olmayabilirsiniz, ancak vücudunuzda bütün galaksideki yıldızlardan daha çok bakteri vardır. TED ربما لا تدركون هذا، لكن هناك بكتيريا في أجسامكم أكثر من عدد النجوم في مجرتنا بأكملها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus