| Peki, şimdi şaka yaptığını söyle. O çağrılar var ya... beni kontrol etmek için onlar yolluyor. | Open Subtitles | كل هذه النداءات التي تصلني, هي منهم يطمأنون عليْ. |
| Bu çağrılar kilometrelerce uzağa ulaşabilir ve mesaj açıktır. | Open Subtitles | النداءات يُمْكِنُ أَنْ تَنْقلَ لميل ورسالتهم واضحةُ |
| Bu çağrılar dışarıda kalanları eve yönlendirecek ve burada aile bağlarını tazeleyecekler. | Open Subtitles | تُرشد هذه النداءات أي شاردين عن المنزل، وهناك يؤكدون على أواصر العائلة مُجدداً. |
| Çağrılara cevap verecek miyiz hep? | Open Subtitles | هل سنكون دائماً على الطرقات نجيب على النداءات التي ترد؟ |
| İstersen gelen Çağrılara cevap verip olay yerine gidersin istersen de evde kalıp biraz dinlenirsin. | Open Subtitles | تريد أن تلبي النداءات تبقى في المحطة و أخذ إجازة؟ |
| Bu çağrılar arasında bir şekilde kendi yolumu bulmaya çabaladım. | TED | كنا نعاني في تلبية هذه النداءات |
| Şakalar, uyuşturucu testi, çağrılar... | Open Subtitles | المقالب، اختبار المخدرات، النداءات... |
| Çağrılara gitmeyi isterim. | Open Subtitles | أن ألبي النداءات |