"النساء و" - Traduction Arabe en Turc

    • kadınlar ve
        
    • Kadınları ve
        
    • Kadın ve
        
    • Kadınların ve
        
    • da kadınlara
        
    • kadınlara ve
        
    "...kadınlar ve çocuklar kamptan çıkartılıyor ve buldozerler giriyor" dedik. Open Subtitles النساء و الأطفال كانو يؤخذون خارجا و الجرافات كانت تدخل؟
    Dünyadaki mültecilerin yüzde 80'i kadınlar ve çocuklar. TED 80 بالمائة من اللاجئين حول العالم هم من النساء و الأطفال.
    Kadınları ve sosisi bir kenara bırakırsak.... ...bunu burada da yapabiliriz. Open Subtitles حسنا، جانبا من النساء و النقانق، يمكنك أن تفعل ذلك هنا.
    Vietnam'a gittim, orada bana Kadınları ve küçük çocukları öldürmeyi öğrettiler. Open Subtitles ذهبتُ إلى فييتنام حيثُ علموني كيف أقتل النساء و الأطفال الصِغار
    Filikaların Kadın ve çocuklarla doldurulma zamanı geldiğinde haber vereceğim. Open Subtitles سوف اعطي اشارة بدأ تحميل النساء و الأطفال على القوارب
    Bir kadının ile bir erkeğin ve dünyadaki diğer Kadınların ve erkeklerin birbirlerine ait olduklarını bilmelerinin sebebi nedir? Open Subtitles ما الذى يجعل الرجل و المرأة يعرفان ذلك أو النساء و الرجال فى جميع أنحاء العالم يعرفون أنهم لبعضهم البعض ؟
    İmkânsız gibi görünen bir yarışın eşiğinde kadınlar ve kızlar müthiş bir çözüm ihtimali. TED ‫النساء و الفتيات‬ ‫مصدرا شرسا لل إمكانية.‬ ‫إنه شيء رائع أن تكون على قيد الحياة‬
    Bu hayvanlar, kadınlar ve çocuklar tarafından korunmuş. Open Subtitles هذه الحيوانات دافع عنها النساء و الأطفال.
    Ama en kanlı çarpışmalar genelde kadınlar ve kayınvalideleri arasında yaşanır. Open Subtitles لكن أكثر المعارك دموية تشمل النساء و حمواتهن
    kadınlar ve 12 yaşın üstündeki çocuklar ... kampı ilk onlar terk edecek. Open Subtitles النساء و الأطفال ما فوق 12 سنـة سيغادرون المخيم أولا
    Pek sayılmaz..kadınlar ve normal tipler varıd Open Subtitles دائماً ما يقومون بعملياتهم بين العاشره و منتصف الليل و الضحايا غالباً من النساء و يطلقون النار لو أن هناك مقاومه
    Bu kadınlar ve siz kızlar asla ölmeyecek olan bu güzelliği korumalı ve güçlü olmalısınız. Open Subtitles تلك النساء و أنتن فتيات، لديكن قوة و جمال لن يموت.
    Herkes ağladı. - Bombalar Kadınları ve çocukları öldürüyor! Open Subtitles إنهم قتلة مجرمون يقتلون النساء و الأطفال.
    Kadınları ve çocukları öldürdüm, onlara eziyet ettim, sırf çığIıklarını duymak için. Open Subtitles قتلت النساء و الأطفال, تعذيب الأباء و الأزواج لسماع صيحاتهم
    Yaşları ilerledikçe, vücutları Kadınları ve içkiyi kaldıramaz oluyor ama kumara devam ediyorlar. Open Subtitles كلما تقدم بهم السن ,فان أجسامهم لا تعود قادرةً على مجاراة النساء و الشرب لكن الأمر لا ينطبق على القمار
    Jessie'ye Cyrus'un Kadınları ve çocukları toplamasını istediğini söyledim. Open Subtitles اخبرت جيسي ان سايرس اراد منها ان تجمع النساء و الاطفال
    Pek çok Kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    Pek çok Kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    - Kadın ve çocukların teknelere bindirildiğini duyduk! Open Subtitles لقد انتشر خبر ان النساء و الاطفال ذاهبون للقوارب
    Kadınların ve çocukların odadan gitmesi için işaret verildi. Open Subtitles هذه هى الاشارة كى يرحل النساء و الاطفال من الغرفة
    Kadınların ve çocukların olduğu yerde ölümcül güç kullanmamaya itina ediyoruz. Open Subtitles نحن ناخذ بالاعتبار لا نستخدم ضربات مميتة عند تواجد النساء و الاطفال
    Arabistan'da kadınlara oy hakkı verilmesi devrimsel olurdu. Open Subtitles النساء و التصويت في المملكة العربية السعودية من شأنه أن يكون ثوريا انه ...
    Ben kadınlara ve çocuklara karşı olan şiddetin engellenmesini amaçlayan bir sosyal hareketin üyesiyim. TED كنت جزأ من حركة اجتماعية . و التي كانت تعمل من اجل انهاء العنف ضد النساء و الاطفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus