"النصح" - Traduction Arabe en Turc

    • tavsiye
        
    • akıl
        
    • nasihat
        
    • tavsiyeye
        
    • tavsiyede
        
    Bunu bana hâlen evlerinde yaşayan iki mağlup arkadaşım mı tavsiye ediyor? Open Subtitles هل أتلقى النصح من صديقي الفاشلين الذين مازالا يعيشين في منزلهما ؟
    Sana iyi bir tavsiye verebilmek adına ana kuralımı çiğneyeceğim. Open Subtitles سوف أكسر قاعدتي الجوهرية من أجلك وأقدم بعض النصح الطيب
    Yaşlı bir adamı tavsiye için... araman çok hoştu Tom. Open Subtitles جميل منك أن تتصل بشخص عجوز لتطلب النصح يا توم
    Bu insanların da her biri danışmanlarına danışır ki, Başkan'a akıl verebilsinler. TED كل واحد من أولئك الناس بدوره له مستشارين يسدوا لهم النصح , هكذا هم ينصحون الرئيس .
    - Çabuk ol. nasihat verme zamanı değil. Open Subtitles أعتنوا بأنفسكم أسرع لا داعى لاعطائهم النصح
    Hiç. Çok tavsiyeye ihtiyacım olacak. Open Subtitles لا شيء، أحتاج للكثير من النصح.
    Düşmanca tavrınızı göz önüne alırsak bize tavsiyede bulunması için avukat gelmesinin vakti geldi. Open Subtitles فقد حان الوقت لكي نأتي بمحامٍ لكي يقدم لنا النصح أو أنك تأخذ بنصيحتي أنا
    Ve gizlice şimdi adını vermeyeceğim ünlü bir söz yazarından tavsiye istediler ve o da onlara bazı öneriler faksladı. TED وبالتالي قاموا سرا بطلب النصح من شاعر غنائي شهير، لن أسميه، وقد أرسل لهم بعض الاقتراحات بالفاكس.
    Ne yazık ki, çoğu ebeveyn çocuklarına uygun bir şekilde tavsiye verecek bilgi ve hukuki bilgi birikimden mahrum. TED فلسوء الحظ يفتقر الآباء عادة إلى المعرفة القانونية ليقدموا النصح لأبنائهم.
    Ve bu böyle devam ediyor, bilim adamları, geleneksel ilaç uzmanları, araştırmacılar, doktorlar, hepsi bana tavsiye vermek için iletişime geçti. TED واستمر ذلك، العلماء، خبراء العلاج التقليدي، العديد من الباحثين، الأطباء، الجميع تواصل معي لإبداء النصح.
    - Tanrı adına sana iyi bir tavsiye vereceğim Open Subtitles دائما ما يستمع الى النصح مساء الخير سيد , نورتييه
    Size cebinizi boşaltmayacak bir özel dedektif tavsiye edebilirim. Open Subtitles يمكنني النصح بمحقق خاص بارع لن يزيف لك الحقائق
    Yeni halka açılan şirketleri inceleyip yatırımcılara tavsiye veririm. Open Subtitles أقدم النصح لمجلس الإدارة في ما يجب لأن يستثمروا فيها أو لا.
    Elimizdeki en iyi çalışansın ve diğerlerine tavsiye verdiğini gördüm. Open Subtitles أنت أفضل ما لدينا, ورأيتك تقدمين النصح للاخرين
    Bir süre önce kendisine hisselerimden bir bölümünü satmak konusunda akıl sordum ve bana dedi ki... Open Subtitles قبل فتره سألته بعض النصح بشأن بيعالبعضمن أسهميوقال...
    Güvenebileceğini bildiği adamdan akıl istedi. Open Subtitles لذا طلب النصح من شخص كان يعلم أنّ بإمكانه الثقة به...
    nasihat konusunda pek iyi değilimdir. Open Subtitles انا لست جيدا في اسداء النصح. تعرف؟
    İnsanlara nasihat verdiğinde neler olduğunu görüyor musun? Open Subtitles اترى ما يحدث عندما تقدم النصح للناس؟
    tavsiyeye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج لبعض النصح
    Biraz tavsiyeye ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج بعض النصح
    Ben de görevimi ihlal etmeden tavsiyede bulunamam size. Open Subtitles ولا أستطيع إسداء النصح لك.. دون أن أخرق بعض الواجبات المناطة بي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus