"النظرة من قبل" - Traduction Arabe en Turc

    • bakışı daha önce
        
    O bakışı daha önce de gördüm, Kaptan Kirk. Open Subtitles لا,أعلم بالضبط ما تفعله,لقد رأيت تلك النظرة من قبل
    Amanın, bu bakışı daha önce de görmüştüm. Open Subtitles يا صاح, لقد رأيت تلك النظرة من قبل أخفض رأسك فقط
    Çocuğu aptal yerine koyabilirsin, ama bu bakışı daha önce görmüştüm. Open Subtitles ربما بإستطاعتك أن تخداع ذلك الصبي لكنني رأيت تلك النظرة من قبل
    O bakışı daha önce de görmüştüm. Bu sefer nereye gittin? Open Subtitles رأيت تلك النظرة من قبل , إلى أين أخذتك تلك الرحلة ؟
    Olamaz. Bu bakışı daha önce gördüm. Open Subtitles يا إلهي، رأيت هذه النظرة من قبل
    - Bu bakışı daha önce gördüm. Open Subtitles قف. لقد رأيت هذه النظرة من قبل
    O bakışı daha önce de gördüm. Open Subtitles لقد رأيت هذه النظرة من قبل
    O bakışı daha önce de gördüm. Open Subtitles لقد رأيت هذه النظرة من قبل
    O bakışı daha önce görmüştüm. Terslik mi var? Open Subtitles لقد رأيت هذه النظرة من قبل
    Bu bakışı daha önce de görmüştüm. Open Subtitles رأيت هذه النظرة من قبل
    Bu bakışı daha önce de görmüştüm. Open Subtitles لقد رايت تلك النظرة من قبل
    Bu bakışı daha önce de gördüm. Open Subtitles رأيت هذه النظرة من قبل.
    - Neden? - Bu bakışı daha önce görmüştüm. Open Subtitles - لقد رأيت هذه النظرة من قبل -
    Bu bakışı daha önce de gördüm. Open Subtitles رأيت هذه النظرة من قبل
    Bu bakışı daha önce de görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيت تلك النظرة من قبل.
    - Sanırım bu bakışı daha önce gördüm. Open Subtitles رأيت تلك النظرة من قبل
    O bakışı daha önce gördüm. Open Subtitles رأيت تلك النظرة من قبل
    Bu bakışı daha önce görmüştüm. Open Subtitles لقد راية هذه النظرة من قبل .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus