Peki bütün bu geçersiz sayılan teoriler bizi nerede bıraktı? | TED | لكن إلى أين تمضي بنا جميع هذه النظريات الفاقدة للمصداقية؟ |
Kesin yanıtını bilmesek de buna neden ihtiyacımız olduğuna dair bazı iyi teoriler var. | TED | وعلى الرغم من أننا قد لا نعرف الإجابة الدقيقة، إلا أن هناك عددًا من النظريات الجيدة حول سبب حاجتنا إليه. |
Bir teori embriyodaki yumru denen küçük bir oyuğa yoğunlaşmıştır. | TED | تركّز إحدى النظريات على حفرة صغيرة في الجنين تدعى عقدة. |
Birkaç teori üretebilirim ama cesedin kime ait olduğunu bilsek yardımı olurdu. | Open Subtitles | أنا سأرتب بعض النظريات ستساعدنا إذا عرفنا من الجسم الذى عاد إليه |
Şimdi, bunu ele alabilmemiz için hangi teorileri kullanmayı isteriz? | TED | حسنا، ما هي النظريات التي يمكننا استخدامها لفهم هذا الأمر؟ |
Korkarım gelişim bozukluğu için hâlâ bir teşhis koyamadım fakat birkaç teorim var. | Open Subtitles | أخشى أنه ليس لدي التشخيص المناسب لنمّوه الغير منتظم، لكن لديّ بعض النظريات |
BHÇ'de test edilecek en ünlü teorilerin birkaçı ona ait. | Open Subtitles | له بعض النظريات الأكثر شهرة التي سيتم اختبارها في المصادم |
Sizi, faydacılığın, etik teoriler hakkında düşünmek için doğru bir çerçeve olmadığına ikna etsem, ne kazanırım? Bir tartışmayı kazandığımızda ne kazanırız? | TED | ماذا أكسب إن أقنعتكم أن مذهب المنفعة ليس حقاً الإطار الصحيح للتفكير في النظريات الأخلاقية؟ فما الذي نجنيه عندما نكسب جدال ما؟ |
Evet, bu olasılık aslında son çalışmalarla öngörülmekte, birleşik teoriler, bu 18 bağımsız değişkeni tek bir çatı altında toparlamaya çalışıyor biz de hepsini tatmin edici bir şekilde bir araya getirebileceğimizi umuyoruz. | TED | حسنا , هذا الاحتمال مقترحٌ فعلا من خلال النظريات الأحدث , النظريات الموحدة و التي تحاول شرح هذه العوامل الحرة الثماني عشرة في إطار واحد , و الذي نأمل أن يتنبأ بهم جمعيا |
Bu teoriler, tüm evrenin harika çeşitliliğinin tek bir unsurdan geldiğini öngörmektedir: Titreşen bir ip. | TED | تلك النظريات تفترض أن هناك عنصرًا وحيدًا تخرج منه كل تنوعات الكون المختلفة ، كاهتزاز الوتر. |
Karanlık maddenin ne olabileceği ile ilgili birçok teori var. | Open Subtitles | هناك العديد من النظريات هناك حول كيف تكون المادة المظلمة |
Karanlık enerjiyi anlamak büyük ihtimalle daha zor olacaktır ama ortada doğru yöne işaret edebilecek bir kaç kuramsal teori var. | TED | قد يكون فهم الطاقة المظلمة أصعب، لكن هناك بعض النظريات التي قد توضح الصورة. |
Görünüşe bakılırsa sicim teorisi tek başına bir teori değil de tüm teorilerin bir derlemesi gibi. | TED | إتضح أن نظرية الأوتار ليست نظرية واحدة فقط، بل مجموعة من النظريات. |
Bunu cevaplamak için depremlerin oluşumunun altında yatan bazı teorileri anlamamız gerekiyor. | TED | للإجابة على هذا، نحن بحاجة لفهم بعض النظريات حول كيفية حدوث الزلازل. |
Ve yine, modayı değiştirmek, teorileri değiştirmek ile ilgili değildir. | TED | مرة اخرى ، انها ليست حول الموضة المتغيرة، وتغيير النظريات. |
Bu arada gizemli komando arkadaşlarımızla ilgili bir teorim var. | Open Subtitles | و في نفس الوقت، لدي بعض النظريات حول أصدقائنا المغاوير الغامضون |
Bu teorilerin anatomik açıdan gerçekçi olması lazım. | TED | عليكم جعل هذه النظريات واقعية بمصطلحات تشريحية. |
Burada teorik fiziği geliştirmek için değil ülkemizi savunmak için bulunuyoruz. | Open Subtitles | نحن لسنا هنا لنعجّل النظريات الفيزيائية,نحن هنا لندافع عن هذه البلاد |
Diğer teorileri test edebildiğiniz şekilde bu teoriyi test edemezseniz, o zaman bu bir bilim değildir, bir felsefedir ve bu da büyük bir problemdir. | Open Subtitles | إذا لم تستطع أن تختبرها بنفس الطريقة التى نختبر بها النظريات العادية, فهى ليست علم,إنها فلسفة, |
Bunlar zor sorular, ama bazı teorilerim var. | TED | إنّها أسئلةٌ صعبة لكن لدي بعض النظريات. |
teorilerden birine göre, araba hırsızlığı veya kontrolden çıkan bir soygun olabilir son zamanlarda çeteler bu suçlara yöneldi. | Open Subtitles | أحد النظريات تقول أن محاولة أختطاف سيارة أو سرقة بالإكراه قد فشلت وهناك تصاعد كبير في نشاط العصابات مؤخراً |
O zamana kadar yapılmamış olan heyecan verici matematik teorilerini ispatladılar. Bu | Open Subtitles | يبتكرون بعض من النظريات المذهلة التى صُنعت على الإطلاق |
Ama en çok kabul gören teoriye göre tarımsal araştırma istasyonuydu. | Open Subtitles | لكن أحد أكثر النظريات قبولاً هي أنه كان محطة بحث زراعي. |
Madem herkes kendi muhteşem teorisini takdim ediyor, ben de benimkini açıklayayım. | Open Subtitles | حيث إننا في مجال طرح النظريات العظيمة، دعني أتقدم بواحدة من عندي. |
teoride biliyorum, ama henüz yapmadım. | Open Subtitles | أَعــرف النظريات ولكنـى لـم أطبقهـا أبـدا سأجلب لكــى زجاجة مكبرة |
Bu konuda çeşitli fikirler var. | Open Subtitles | هناك العديد من النظريات بشأن هذا |