"النقيبة" - Traduction Arabe en Turc

    • Komiser
        
    • Başkomiser
        
    • Amirim
        
    • - Yüzbaşı
        
    - Tamamdır Komiser. Open Subtitles حسنٌ، لكِ ذلك أيتها النقيبة.
    Hayal kırıklığına uğradım, Komiser Maldonado. Ne güzel anlaşıyorduk. Open Subtitles لقد خيبتي أملي بكِ أيتها النقيبة (مالدونادو) ظننت أننا متفاهمان بشكلٍ جيد.
    - Komiser Maldonado'yla konuşman gerekiyor. Open Subtitles عليك التحدث مع النقيبة (مالدونادو) أتحدث معها عن ماذا؟
    Taylor, Başkomiser Matthews nerede biliyor musun 20 dakika önce ofisindeydı. Open Subtitles ـ (تايلور)، هل تعرفين أين النقيبة (ماثيوز)؟ ـ إنها كانت في مكتبها منذ 20 دقيقة
    Bu orospu çocuğu az önce Başkomiser Matthevvs'u vurdu. Open Subtitles هذا الوغد اطلق النار على النقيبة (ماثيوز).
    - Maalesef yok Amirim. Open Subtitles ولكن المشكلة هي, أنك لا تملكين رأياً, أيتها النقيبة.
    - Yüzbaşı, ciddi olamazsınız. Open Subtitles [لكن، أيتها النقيبة. [ضحك بصوت خافت لا يمكنك أن تكوني جادة
    Komiser Maldonado, bu davayı sizin denetlediğinizi söylemiştiniz. Open Subtitles {\pos(190,230)}النقيبة (مالدونادو)، قلتِ أنكِ ستشرفين على التحقيق في هذه القضية.
    Bende silah taraması yapmak ha, Komiser Maldonado? Open Subtitles جاري المسح الضوئي على الأسلحة النقيبة (مالدونادو)؟ مال المناسبة؟
    Komiser Warner, bu şehri hayal kırıklığına uğrattın. Open Subtitles أيّتها النقيبة (وارنر)، لقد خذلت هذه المدينة.
    - Bu kadar yeter, Komiser. Open Subtitles -هذا يكفي أيتها النقيبة .
    Komiser Maldonado. Open Subtitles النقيبة (مالدونادو).
    - Komiser. Open Subtitles -أيتها النقيبة
    Ben sadece, Başkomiser Roberts'ın arkasından iş çeviremem. Open Subtitles أنا فقط لا أعتقد أنه يمكنني استرجاع هذا مع النقيبة (روبرتز)
    Başkomiser Roberts'la görüşmen nasıl geçti? Open Subtitles إذاً كيف مضى اجتماعك مع النقيبة (روبرتز)؟
    - Merhaba Amirim. Open Subtitles مرحباً, أيتها النقيبة.
    - Amirim. Open Subtitles أيتها النقيبة
    - Yüzbaşı Carter'la görüşebilir miyim? Open Subtitles أيمكنني رؤية النقيبة كارتر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus