"النهايةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sonuna
        
    • sonda
        
    • sondaki
        
    • ucunda
        
    Devleti olaya dahil etmeden, Agatha'yı hafta sonuna kadar tutacağım. Open Subtitles الأخت، أنا سَأَبقي أجاثا حتى النهايةِ الإسبوع سابق أَتضمّنُ الحالةَ.
    sonuna kendim birşeyler eklemiş olabilirim. Open Subtitles أنا لَرُبَّمَا أضفتُ شيءَ في دماغِي هناك في النهايةِ.
    Evet, sonda çektiğimiz fotoğraftan emin değilim. Open Subtitles نعم، تَعْرفُ، لَستُ متأكّدَ حول تلك الصورةِ أَخذنَا في النهايةِ.
    Köpek mamasından sonra sağ tarafta sonda. Open Subtitles في النهايةِ على اليمين بعدَ طعامِ الكلابِ
    sondaki en önemli bölüme kadar... herşeyi bir çırpıda anlattı. Open Subtitles بسرعة كبيرة حتى وَصلتْ إلى الجزء المهم في النهايةِ
    En sondaki hariç. Open Subtitles ماعدا الواحدة الي على النهايةِ.
    ucunda tuhaf bir şey vardı. Open Subtitles كَانَ عِنْدَهُ مثل معزقة في النهايةِ منها.
    Bir de, sonuna doğru "Futbol maçı izleyeceksiniz diye erken doğum yaptırmadığınız için teşekkür ederim" dedi. Open Subtitles وفي النهايةِ قالتْ، شكرًا لعدم تّوليدي قبل أن أكون جاهزًة فقط للتتُمْكِنُ منْ مشاهدة كرةِ قدم
    sonuna kadar seninle birlikte kalacağım, tamam mı? Open Subtitles سَأَبْقى مَعك حتى النهايةِ ذاتهاِ، موافقة؟
    Artık sonuna kadar gideceğiz. Open Subtitles الآن نحن سَنَذْهبُ إلى النهايةِ.
    Sevgi sonuna dek bizimle kalır Open Subtitles الحبّ سَيَبْقى مَعنا حتى النهايةِ
    sonuna bir cümle daha ekledim. Open Subtitles الإضافية بَعْض الجُمَلِ في النهايةِ.
    sonuna kadar savaşacağım. Open Subtitles أُحاربُ حتى النهايةِ.
    Tanrı aşkına, sonda. Open Subtitles "لحبِّ الله" في النهايةِ.
    sonda. Open Subtitles في النهايةِ.
    - sonda. Open Subtitles - في النهايةِ.
    Mike, Tate, ve sondaki de benim. Open Subtitles مايك، تايت، وهذا أنا على النهايةِ.
    En sondaki adam. Open Subtitles هذا الرجلِ على النهايةِ.
    Ben sınıfın diğer ucunda oturuyorum, her şeyi göremem ki. Open Subtitles أنا أَجْلسُ في النهايةِ الأخرى للصف أنالاأَستطيعُرُؤيةكُلّ شيءِ . ،
    Affedersiniz doktorlar. Ama spekulumun diğer ucunda bir hasta var. Open Subtitles أعذرْني، أطباء، لكن هناك a مريض على النهايةِ الأخرى ذلك speculum.
    Bu sadece bir fıçı. Bu ucunda. Open Subtitles ذلك برميل على هذه النهايةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus