"النهاية التي" - Traduction Arabe en Turc

    • son bu
        
    • Yüzleştiği kaderi
        
    Harika bir sondu ama istediğim son bu değildi. Open Subtitles كانت نهاية ممتازة لكنها ليست النهاية التي أردتها
    Umarım öyle olur çünkü bizim için umduğum son, bu değil. Open Subtitles أرجو ذلك... لأنّ هذه ليست النهاية التي تمنّيتها لأيّ أحد منّا
    İstediğin son bu olmadığı için üzgünüm. Open Subtitles أنا آسف لم تكن هذه هي النهاية التي تريدها.
    Yüzleştiği kaderi de hak etmedi. Open Subtitles ولا يستحق النهاية التي وصل لها
    Yüzleştiği kaderi de hak etmedi. Open Subtitles ولا يستحق النهاية التي وصل لها
    İstediğin son bu değil mi? Open Subtitles هل هذه هي النهاية التي أردتها ؟
    Evet ama beklediğim son bu değildi. Open Subtitles أجل, لكنها ليست النهاية التي أردتها
    - Endişelendiğim son bu değil. Open Subtitles هذه ليست النهاية التي أنا خائف منها
    Bana söz verdiğin son bu muydu? Open Subtitles أهذه النهاية التي وعدتني بها؟
    Evet, benim de umduğum son bu değildi. Open Subtitles -أجل، ليست النهاية التي كنتُ آمل بها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus