"النهود" - Traduction Arabe en Turc

    • memeler
        
    • Meme
        
    • göğüs
        
    • memeleri
        
    • göğüslerden
        
    • göğüsler
        
    • memelere
        
    • göğüsleri
        
    • göğüslü
        
    • memeli
        
    • göğüslere
        
    • Memme
        
    • göğüsleriyle
        
    Howard, memeler hakkında bir film yapmana izin vereceklerini düşünüyor musun? Open Subtitles هاوارد، أتعتقد حقا أنّهم سيتركونك تصنع فيلما منزلياً حول النهود؟ متأكّد، انهم يحبّون النهود
    Artık Meme yok, artık karın yok, artık kalça yok, artık kıç yok! Open Subtitles لا مزيد من النهود , لامزيد من البطون لامزيد من الأفخاذ , لامزيد من الأرداف
    Sahte göğüs nasıl bir şeydir biraz merak ediyorum. Open Subtitles أتساءل كيف يكون ملمس النهود الغير طبيعية
    Şimdi aldığımdan daha fazla para veriyorlar, ambulansla geziyorsun, ve tüm gün memeleri elleyecek olsam da kendine çok güvenen benim güzel nişanlım, bana izin... Open Subtitles ورغم أنني سأعالج النهود طوال اليوم، إلاأنخطيبتيالجميلةالتي تثقبيستسمحلي..
    Hangisi olursa olsun, çıplak göğüslerden bahsediyorum. Open Subtitles على أي حال، أنا أتكلّم عن النهود المكشوفة
    Bizzat göğüsler degil belki ama böyle muazzam bir yükü taşırken ortaya çıkan sırt problemleri öyle. Open Subtitles حسناً، كلا.. ليست النهود ذاتها بل آلام الظهر التي تسببها.. المرتبطة بهذا الحمل الهائل.
    Dinleme o sersemi. Şu memelere bak! Open Subtitles لا تُستمعْ إلى هذا ال "جاك" إنظرْ إلى أولئك النهود
    Yine de senin için harika bir şey çünkü o muhteşem göğüsleri elleyebiliyorsun. Open Subtitles أعني... لا زال الأمر عظيما لك لأنك ستحظى بتجربة تلك النهود الرائعة0
    Büyük göğüslü kadınların çektiği bu sıkıntıya benim kadar sempati duyan biri daha yoktur. Open Subtitles ليس هناك شخص أكثر تعاطفاً مع.. محنة النسوة ذات النهود الكبيرة
    memeler ve kakayla ilgili bir şarkı söylüyorlar... ve daha ne olduğunu kim bilir? Open Subtitles يغنيان أغنية عن النهود ومن يدري ما التالي؟
    Büyük memeler güzel bacaklar Open Subtitles من تضعن الحمالات, و من لاتضعنها و المهم انه صاحبة النهود الكبيرة, من يضعن الحمالات لا يملك ساقا جميلة
    Yani malt viski, platin memeler ve bilardo kulübü diye bir şey yok mu? Open Subtitles قبل شهر لكي لتبقي جدولك فارغاً هذه الليله لا يوجد نادي اسمه نادي البلياردو الجعه المعتقه و البلاتين و النهود ؟
    Meme boşlukları burada büyük. Bölgesel cazibenin bir parçası. Open Subtitles النهود كبيرة هنا، هذا جزء من السحر المحلي
    Mesela içinde hiç Meme olmayacağını düşündüğünüz politik filmler gibi. Open Subtitles ،كالسياسية منها ،نعتقد أنها خالية من النهود
    Ortalama bir erkek beyni, sadece sınırlı sayıda göğüs görüntüsünü ya da sutyeni depolayabilir. Open Subtitles عقل الذكر العادى يستطيع فقط حفظ عدد محدود من صور النهود
    Sanırım bu şeyin memeleri hakkında bu kadar düşünmeseydik, gerçek bir çift memeye sahip olabilirdik. Open Subtitles بالنسبة للرجال الذين يمضون الكثير من الوقت في التفكير في النهود مثلما نفعل سنفكر ماذا لو أمسكنا بهذه
    Kabarık saçlardan, büyük göğüslerden ve kocaman bir gülümsemeden hoşlanırlar. Open Subtitles يحبون الشعر الكثيف" "النهود الكبيرة، والابتسامة العريضة
    göğüsler yayılır... hatunun kıçını göremezsin, elleyemezsin çünkü sırt üstü yatıyordur. Open Subtitles لأن النهود سوف تتمدد، وليس بمقدورك رؤية مؤخرتها، ولا بوسعك لمس مؤخرتها، لأنها مستلقية على ظهرها
    Açıkçası memelere karşı ihmalkar tavrından. Open Subtitles حسناً، بصراحة موقفك الرافض حول النهود
    Oradaki barmen kızın olağanüstü göğüsleri var. Open Subtitles لدى النادلات هناك زوج رهيب من النهود
    Sahte göğüslü kızlar ve yarım kalmış senaryolar. Open Subtitles الفتيات ذات النهود المزيّفة والأفكار الغير متعقلّة
    Sen memeli atletini test edene kadar benimkinin işi bitmiş olacak. Open Subtitles حتى يحين موعد إختبار صديري النهود خاصتك سيكون إنتهى أمره
    Yaklaşık son 20 yıldır aynı, sarkmış göğüslere bakıp duruyorum. Open Subtitles أنا أنظر لتلك النهود منذ 20 عاماً ماضياً
    Memme. Open Subtitles النهود.
    Dar elbiselerinin içinde küçük güzel göğüsleriyle... Open Subtitles النهود الصغيرة الرائعة للجميلات اليانعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus