Ve bizler de pılımızı pırtımızı toplayıp Normandiya'ya geri dönmek zorunda kalırız. | Open Subtitles | فبدون الخاتم لا وجود لإنجلترا، وسنحزم أمتعتنا ونعود إلى النورماندي |
Albert Blithe'ın, Normandiya'da aldığı Yaralar hiç iyileşmedi. 1948'de öldü. | Open Subtitles | لم يتعافى ألبرت بلايث من إصابته في النورماندي |
-Biz kaybolmadık asker. Normandiya'dayız. | Open Subtitles | نحن لم نته ، أيها الجندي نحن في النورماندي |
Son kez soruyorum Normandiyalı Guduriks'i nereye götürdüler? | Open Subtitles | لأخر مرة أسألك أيها النورماندي... أين أخذتم جوديريكس؟ |
- Siz Kilo 5 Bravo, Spud da Kilo 5 Alpha, Normandy de Kilo 2. | Open Subtitles | أنت كيلو خمسة برافو البطاطة وتضمينه في الكيلو خمسة ألفا و النورماندي وتضمينه في كيلو اثنين. |
İçinde Easy bölüğünün de bulunduğu 101. Hava Saldırı birliğinin büyük çoğunluğu,... Normandiya'ya dağılmış vaziyetteydi. | Open Subtitles | كان معظم السرية المظلية 101 بما فيها سرية إيزي لا يزال متفرقاً في أنحاء النورماندي |
Suni bir iskele Amerikalıların Normandiya'nın herhangi bir yerine çıkarma yapmalarını sağlayacak. | Open Subtitles | .. ميناءإصطناعييَسْمحُ. للأمريكان بالرسو أي مكان في النورماندي. |
Yani sahte tanklar ve tüm Normandiya işgal kuvvetleri vardı. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن حفنة من الدبابات الوهمية وكامل قوة غزو النورماندي |
Normandiya'daki askerlerimiz şu an onlara dünyayı dar ediyor bu da sonraki hamle olarak Manş Denizi'ni geçip Fransa'ya gideceğiz demek. | Open Subtitles | أولادنا الآن في النورماندي يسحقونهم لذا سنسافر عبر القناة نحو فرنسا |
Jersey Jersey Normandiya sahilinin açıklarından. | Open Subtitles | ليست نيو جيرسي، بل جيرسي الواقعة في الساحل النورماندي |
Normandiya mı Bulge Savaşı mı? | Open Subtitles | إنزال النورماندي أم معركة البلجيك ؟ |
Normandiya'da bir çiftliğim olacak. | Open Subtitles | سأشتري مزرعة في النورماندي مع بعض الخيل |
Normandiya'da fırtınadan dolayı uçaktan bir köprüye atlamış. | Open Subtitles | لقد كان قائد، قفز من طائرات "اقتحم جسر في "النورماندي |
31 Mayıs 1944 Normandiya Kıyısı | Open Subtitles | مايو/الحادي والثلاثون، 1944 ساحل النورماندي |
Almanlar ilerlediği için, oğlum Normandiya'da ölmüş. | Open Subtitles | أبني توفي في "النورماندي" مع تقد الألمان |
O Kuzgun Kral John Uskglass'ın babası olduğunu iddia ettiği Normandiyalı bir soylunun ismi. | Open Subtitles | هذا أسم النورماندي الأرستقراطي الذى أصبح "الملك الأسود"، أسم "جون أوسكجلاس"، هو أسم الأب. |
Son kez soruyorum Normandiyalı. | Open Subtitles | لأخر مرة أسألك أيها النورماندي... |
Yaralı havadan tahliye için Normandy üssüne taşınabilir mi? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتم نقل المصاب النورماندي للالهيئة العليا؟ |