"النين" - Traduction Arabe en Turc

    • Nen
        
    O dediğin Ten. Nen öğreniminin dört temel ilkesinden biri. Open Subtitles ذلك يُدعى التين، وهو أحد الأربعة مبادئ الرئيسيّة لتعلُّم النين.
    Dört gözün ne dediğini hatırlıyor musun? Çok maharetli insanların farkında olmasalar bile Nen kullandıklarını? Open Subtitles أتذكر ما قاله ذو النظّارة بأن الموهوبين يستخدمون ''النين'' حتّى دونما يشعرون؟
    Zetsu kullansaydık dikkatlerini çekerdik. Nen sezmeye çalışmıyorlar. Open Subtitles إذا استخدمنا ''الزيتسو'' فذلك سينبههما، ''فإنّهما لا يحاولا استشعار ''النين.
    Muhtemelen takım tarafından yakalandı. 10 Patron, Nen'in ne kadar korkutucu olabileceğinin farkında. Open Subtitles ربّما أسرته تلكَ العصابة، ولقد علم ''العرّابون الآن هولَ قدرات ''النين.
    Takımda Nen vasıtasıyla zorla doğruları söyleten birisi var ise işkenceye başvurmalarının bile lüzumu olmaz. Open Subtitles فإذا كان بينهم من بوسعه استخدام النين لنيل اعتراف، فلن يضطرّوا حتّى لتعذيبه.
    Dövüşmek için zincir kullanan bir Nen kullanıcısı. Onu arıyoruz. Open Subtitles مستخدم ''النين'' الذي يقاتل بالسلاسل، فنحن نبحث عنه.
    3. soru. Zincir kullanarak dövüşen bir Nen kullanıcısı tanıyor musun? Open Subtitles ''السؤال الثالث، أتعرف مقاتل ''النين الذي يستخدم السلاسل؟
    Nen ile zincir kontrol eden bir İdareci gibi davranarak düşmanımın yalnızca görünür zincire karşı tetikte olmasını sağladım. Open Subtitles أتظاهر بأنّي متلاعب استخدم النين للتحكّم بالسلاسل، لذا ينتبه عدوّي للظاهر منها.
    Mütehassıs olduğum vakit tüm Nen sınıflarında ustalık kazanıyorum. Open Subtitles لدى غُدوّي متخصصًا، فأتحكّم كلّيًا بكافّة سجايا النين.
    Kural ne kadar bağlayıcı olursa elde edeceğin güç de o kadar fazla olur. Normal şartlar altında Nen katkıdır. Open Subtitles كلّما كانت القاعدة صارمة، كلّما اشتدّت قوّتك، فتزيد طاقة النين لديك.
    Ancak koşullu bir Nen tekniği katsayı görevi görür. Kuvvetin katlanarak artar. Open Subtitles لكن أسلوب النين المشروط له نواحٍ عدّةٍ، جوهريًّا ستزيد قواك على نحوٍ جلل.
    Usta bir Çoğaltan. Özel saldırısı Nen ile desteklenmiş sağ direkttir. Takımın fiziksel açıdan en güçlü ve dayanıklı olanı. Open Subtitles لديه هجمة خاصّة مشبّعة بطاقة النين تدعى اللكمة المدوّية.
    Fakat Nen teknikleri özellikle kullanıcının gücüne dayanır. Open Subtitles وبالرغم من ذلك، فإنّ حدود قوّة النين مرهونة بالمُتدرّب نفسه.
    Nen'in doruk noktasıdır ve buradan itibaren 6 bağımsız bölüme bağlanır. Open Subtitles وذلك مآله الأخير هو "النين"، وهو يتكوّن من 6 فصائل مختلفة.
    Bu yolda yürüdüğünüz sürece kendi Nen stilinizde ustalaşmanız gerekecek. Open Subtitles عليكما إجادة أسلوبا "النين" خاصّتكما أثناء خوضكما الدرب الذي اخترتماه.
    Nen yeteneği ile hedeflerinin üstüne bir anten konduruyor bilgi toplamak ve verileri analiz etmekle görevli. ...ve cep telefonu vasıtasıyla onları kontrol edebiliyor. Open Subtitles قدرة ''النين'' لديه هي بتثبيت ذبانة .على الأهداف والتحكم بهم عبر هاتف نقّال
    Dur biraz. Az önce ondan Nen öğreneceğinizi mi söylediniz? Open Subtitles لحظة، أقلتَ أنّكما تريدان تعلُّم ''النين'' منه؟
    O da Nen'i yeni öğrenmedi mi? Open Subtitles ''إنّه لم يتعلّم ''النين سوى منذ وقتٍ قريب، صحيح؟
    Duydum ki bir Takım üyesini yenmişsin. Sadece Nen bilerek nasıl başardın bunu? Open Subtitles سمعتُ أنّكَ غلبت عضوًا من العصابة، تعلّمتَ النين قريبًا، فأنّى لكَ فعلتها؟
    Tek amacımız o değil. Nen'de ustalaşmak istiyoruz. Open Subtitles هذا ليس السبب الوحيد، ''نريد أيضًا إتقان ''النين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus