saldırı başladığında bunun için zaman olmayacaktır. | Open Subtitles | الان ، لانه لن يكون هناك وقت عندما تبدا الهجمة |
Eğer bu olay düz bir saldırı olarak kalırsa politik sonuçlardan kendimizi nasıl kurtaracağız? | Open Subtitles | كيفية التعامل السياسي مع فترة ما بعد الهجمة هو بنفس أهمية الهجمة |
Çünkü Beyaz Saray'ın saldırıyı yeniden masaya getirmesi yüksek bir ihtimal. | Open Subtitles | لأنه يوجد إحتمال قوي أن البيت الأبيض سيقرر مرة أخرى ببدأ الهجمة |
Gelecekte Amerikan hayatlarına malolsa da, bu saldırıyı, kendimizden emin olana kadar geciktirmeliyiz. | Open Subtitles | حتى لو كلف الأمر أرواح الأمريكيين في المستقبل يجب أن نؤجل الهجمة إلى أن نتأكد من الدلائل التي لدينا |
Bir dahaki saldırının ne zaman olacağını bilmiyoruz, bu yüzden şu anda ölümcül bir karşılaşma yapmayı planlamıyorum. | Open Subtitles | لم يكن بنيتي أن اقوم بمعركة قاتلة بينما نحن لا نعرف متى ستكون الهجمة التالية |
saldırının nereye yapılacağını bulmak için tek şansımız o. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، إنه فرصتنا الوحيدة لمعرفة المكان الذي ستحدث فيه الهجمة |
Ve bu baskın hakkında diğer şubelere tek kelime etmiyorsunuz. | Open Subtitles | ولاتقولوا أي كلمة عن هذه الهجمة , لأي جزء آخر من عصابة الفاقو |
Güçlerin, büyük çapta bir saldırı ile ancak kontrol altına alınabilir. | Open Subtitles | لأن قوتك غير معلومة لهم .. للقيام بمثل هذه الهجمة |
Gözden ırakta Dereje'nin tarlasının öbür ucunda asıl saldırı için gerçek bir ordu faaliyete geçmek üzere. | Open Subtitles | ، بعيدا ً عن الانظار ، في الجانب الآخر مِن حقل ديريجي .الجيش الحقيقي يُطلق الهجمة الفعلية |
Hafta sonu olduğu için saldırı olduğu sırada binada sadece 9 memur vardı. | Open Subtitles | ولأن هذه عطلةُ نهايةِ إسبوع فلم يكن يتواجدُ هنا سوى تسعُ موظفين في وقتِ حدوثِ الهجمة |
Yani nükleer bir saldırı sonrası bizi korumak için değilmiş demek ki. | Open Subtitles | إذاً, ربما لم يكُن الأمر حول حمايتنا بعد الهجمة النووية |
saldırı kimliği belirlenen saldırganlarca yapılmıştır. Başlarında ise Komünist çeteci | Open Subtitles | الهجمة كانت من فعل المجرمين الشيوعيين |
Damien, şu an başına gelen her şey kelle avcıarı, tanık koruma evindeki saldırı hepsi bu adama, bu davaya bağlı. | Open Subtitles | كل ما يحدث لك حاليا, يا دي من حليقي الرأس, إلى الهجمة على المخبأ... كله يعود لهذا الرجل, |
Başkan saldırıyı durdurduğundan beri havadaki filolar bekleme konumunda. | Open Subtitles | سرب الطائرات في وضع الإنتظار الآن منذ أن ألغى الرئيس الهجمة |
Bu saldırıyı durduracak bilgi karşılığı, | Open Subtitles | في مقابل المعلومات التي ستوقف أو تخفف بشكل كبير هذه الهجمة |
Çünkü saldırıyı tehlikeye atmak istemiyorlar. | Open Subtitles | لأنهم لا يريدون المخاطرة بألا تجري الهجمة كما يريدون |
Arızalandı. saldırıyı önlemeye çalışıyordum. | Open Subtitles | لقد كانت مهجورة.كنت أحاول منع الهجمة |
Trenin patlaması bir dizi saldırının başlangıcıydı. | Open Subtitles | القطار الذي انفجر كان الهجمة الأولى .. لسلسلة هجمات . سيكون هناك المزيد |
Siber saldırının Bahreyn ve Tunus'tan olduğunu söylüyorlar. | Open Subtitles | لقد أعلنوا أن الهجمة الإلكترونية، جاءت من البحرين وتونس. |
Sana yapılan saldırının aynısı birebir kopyalanmıştı. | Open Subtitles | كل مظهر من الهجمة عليك قد تم تكراره بشكل مماثل. |
Adam o kadar önce sattıysa, niye daha yeni baskın yapılıyor? | Open Subtitles | حسنًا , اذا حدث هذا منذ مدة مطويلة اذًا كيف لنا أن نتلقى الهجمة للتو |
Tüm Katolik dünyası, bu saldırıdan sonra birleşecek. | Open Subtitles | العلم الكاثوليكي بأكمله سيتوحد بهذه الهجمة. |
- yolu kullan, yolu kullan. | Open Subtitles | -استغل الهجمة، استغل الهجمة -سأتولى الأمر |