"الهدف الرئيسي" - Traduction Arabe en Turc

    • Ana hedef
        
    • Ana amaç
        
    • ana hedefi
        
    • hedefinizdir
        
    • öncelikli amacı
        
    Patlamada Ana hedef olduğu düşünülen BM elçisi Sergio de Mello da öldü. Open Subtitles الأنفجار قتل أيضا سفيرالأمم المتحدة سيرجيو دي ميلو والذي يعتقد أنه الهدف الرئيسي
    Ana hedef sisle kaplı. Open Subtitles الهدف الرئيسي مغطي بالضبابِ.
    Evet. Hatırlatırım, Ana hedef Gibson'du. Open Subtitles أجل ، لكن تذكر بأن الهدف الرئيسي كان (غيبسون)
    Ana amaç böyle menfur bir kişiliğin neden Buy More'da çalıştığı. Open Subtitles الهدف الرئيسي هل استئصال سبب لعمل مثل هذا الشخص الشائن هنا (في(باي مور
    Benim ekibimin ana hedefi olan adamın kızının billboarda asılmış halde bulunduğunu öğrendim. Open Subtitles الهدف الرئيسي لفريق عملنا على وشك أن يعلم بأن إبنته وجدت معلقة على لوحة في مكان خالي
    Actual, hava uçuşundaki resimlere göre ikincil yerde trafik artışı var bunlar birincil hedefinizdir. Open Subtitles لاحظنا زياده في الحركه في مواقع ثانويه وحدات التدخل السريع للعدو تبعد 8 كيلو عن الهدف الرئيسي
    Peki teröristin öncelikli amacı nedir? Open Subtitles وما هو الهدف الرئيسي للإرهابي في حالة المشتبه فيه؟
    Ana hedef budur. Open Subtitles هذا هو الهدف الرئيسي
    Ana hedef. Open Subtitles الهدف الرئيسي.
    Ana amaç böyle menfur bir kişiliğin neden Buy More'da çalıştığı. Open Subtitles الهدف الرئيسي هل استئصال سبب لعمل مثل هذا الشخص الشائن هنا (في(باي مور
    Şüphelinin öfkesinin ana hedefi anne gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو الأم أنها الهدف الرئيسي للجاني
    Görevimiz ana hedefi gözlemleyip korumak. Open Subtitles مهمتنا هي مراقبة الهدف الرئيسي وحمايته.
    ana hedefi bulun. Open Subtitles تم عزل الهدف الرئيسي
    Actual, hava uçuşundaki resimlere göre ikincil yerde trafik artışı var bunlar birincil hedefinizdir. Open Subtitles لاحظنا زياده في الحركه في مواقع ثانويه وحدات التدخل السريع للعدو تبعد 8 كيلو عن الهدف الرئيسي
    Edward'ın öncelikli amacı Bella'yı korumak. Open Subtitles الهدف الرئيسي لـ(إدوارد) هو حماية (بيلا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus