"الهذا السبب" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu yüzden mi
        
    • nedeni bu mu
        
    • O yüzden mi
        
    • - Bu yüzden
        
    Bu yüzden mi bu kadar insanın arasından eğitmek için beni seçtin? Open Subtitles الهذا السبب ، من بيك كل الناس الذين علمتهم ، أخترتني ؟
    - Geçen hafta Bu yüzden mi new yorka gittin. Open Subtitles الهذا السبب سافرت الي نيويورك الأسبوع الماضي ؟
    - Dunne onu Bu yüzden mi askere aldı? Open Subtitles الهذا السبب ضمه ضن؟ اتقصدين ذلك السيرجنت؟
    İç çamaşırını ütülemenin nedeni bu mu? Open Subtitles الهذا السبب تقوم بكيّ سروالك الداخلي؟
    O yüzden mi çağırdın beni? Open Subtitles نحن نتواعد الهذا السبب دعوتني؟
    - Bu yüzden mi buradayım? Open Subtitles الهذا السبب انا هنا ؟
    Bay Touhy Bu yüzden mi işe gitmiyor? Open Subtitles الهذا السبب لا يذهب السيد تويي الى العمل؟
    Bu yüzden mi evlenmiyorsun? Open Subtitles الهذا السبب لم تتزوجين حتى الان؟
    Bu yüzden mi Bilbao'daki oteli ateşe verdin? Open Subtitles الهذا السبب اشعلت الفندق في بلباو؟
    Bu yüzden mi bunu yapıyorsun? Open Subtitles الهذا السبب فعلتي هذا ؟
    Onu Bu yüzden mi vurdunuz? Open Subtitles الهذا السبب أطلقت النار عليه؟
    Bart'ı Bu yüzden mi tuttun, küçük kan davana yardım etmesi için mi? Open Subtitles (الهذا السبب جنّدت (بارت - لمساعدتك بثأرك الصغير؟
    Bu yüzden mi Mindy Kaling'in kitabını okuyor? Open Subtitles الهذا السبب هو يقرأ كتاب"ماندي كالينج"؟
    Bu yüzden mi kafana girdi? Open Subtitles الهذا السبب نالت منك؟
    - Bu yüzden mi satın aldın? Open Subtitles الهذا السبب قد اشتريتها؟ لا.
    Yorkshire Terrier'imin bir hafta kadar titremesinin nedeni bu mu? Open Subtitles الهذا السبب اصبح كلبي يوركي) مصاباً بالإرتباك) لمدة أسبوع تقريباً بعدما عدت؟
    Herkesten kaçmanın nedeni bu mu? Open Subtitles الهذا السبب كنت تصد الجميع ؟
    - Tüm bunları nedeni bu mu? Open Subtitles الهذا السبب اطلقتم علي النار
    O yüzden mi kafede buluşmak istedin? Open Subtitles الهذا السبب اردت ان نلتقي في كافيه؟
    - Chavez seni O yüzden mi istedi? Open Subtitles الهذا السبب ارادتك تشافيز؟ اعتقد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus