Cep telefonları ve sesli konuşmalarla ilgili benim kendi araştırmam bu aramaların yüzde 80'inin aslında dört kişiyle yapıldığını gösterir. | TED | بحثي الخاص حول الهواتف المحمولة والإتصالات الصوتية أظهرت أن 80 في المائة من المكالمات تتم في الواقع مع أربعة أشخاص. |
Cep telefonları sinir bozucular. Çünkü her zaman işle bir bağlantım olması gerekiyormuş gibi hissettiriyor. | TED | الهواتف المحمولة مزعجة لأنها تجعلني أشعر بأني يجب علي البقاء على اتصال بالعمل دائمًا. |
Cep telefonları 8 senede oluşturuldu. | TED | واعتمدت الهواتف المحمولة في حوالي ثماني سنوات. |
Ancak bu tarihi eğer bütün karakterler cep telefonu kullanabilseler ne olacağını hayal ederek | TED | ولكننا نصنع ذلك التاريخ حيًا عن طريق تخيلنا لو تمكنت جميع الشخصيات الرئيسية من استخدام الهواتف المحمولة |
Bu yuksek teknoloji cep telefonu: Kus cep telefonu, Cindeki en buyuk cep telefonu yapicilarindan. | TED | هذا أحد الهواتف المحمولة العالية التقنية واحدة من أكبر صانعي الهاتف النقال في الصين. |
Gelişmekte olan ülkelerde Cep telefonları ekonominin motoru haline geliyor. | TED | في الدول السائرة نحو النمو ، أصبحت الهواتف المحمولة عبارة عن محركات اقتصادية. |
Sonra, Cep telefonları ve görüntülü konuşmalar. Şimdide bu. | Open Subtitles | ثم الهواتف المحمولة والمقابلات الشخصية و الآن هذا |
Sahada, Cep telefonları ile ilgili bir kural var. | Open Subtitles | هناك حكم على مسار حول الهواتف المحمولة , كما تعلمون. |
Cep telefonları ve defterler kapalı, lütfen. | Open Subtitles | أغلقوا الهواتف المحمولة وأجهزة البيجر , رجاءً |
Cep telefonları lütfen kızlar. | Open Subtitles | الهواتف المحمولة ، لو سمحتن ايتها الفتيات |
Konser salonu, gösteri esnasında Cep telefonları çalmasın diye sinyal bozucu kullanıyor. | Open Subtitles | القاعة في المدرسة لديها جهاز تشويش لوقف الهواتف المحمولة من الرنين أثناء الأداء |
Bana kalirsa cep telefonu fabrikalari ortaya cikiyor, tam anlamiyla, haftalik olarak, ve cep telefonlarinda patlama gibi buyume yaniyor. | TED | وأعتقد أن شركات الهاتف النقال التي تظهر ، حرفيا ، على أساس أسبوعي ، وكان لديهم نمو هائل في الهواتف المحمولة. |
Şayet Afrika'da yepyeni bir hizmet sunmak niyetindeyseniz, hemen cep telefonu ile başlayabilirsiniz. | TED | اذا اردت ان تبدأ من الصفر في اي خدمة تريد ان تطرحها في افريقيا فعليك ان تبدا من الهواتف المحمولة |
Hayır, faturayı başka numaraya çıkartan cep telefonu satıyorum. | Open Subtitles | لا, انا أبيع الهواتف المحمولة ذات الأرقام المنسوخة |
Bana birkaç tane cep telefonu ayarlasana. | Open Subtitles | نرى ما اذا كان يمكنك الحصول على لي بضع من الهواتف المحمولة على الفور. |
Uçuş sırasında cep telefonu kullanımına izin verilmemektedir. | Open Subtitles | استخدام الهواتف المحمولة ممنوع أثناء الرحلة |
Gerçek şu ki, bu devirde, bu zamanda hâlâ cep telefonu kullanıyorlarsa, elime düşerler. | Open Subtitles | في الحقيقة، إذا كانوا ما يزالون يستخدمون الهواتف المحمولة في الوقت الحالي، فإنهم في قبضتي. |
cep telefonlarını almaya çalışmak bence pek iyi bir fikir değil. | Open Subtitles | لا أعتقد أن يعود لدينا الهواتف المحمولة هو بالضرورة فكرة عظيمة. |
Kurbanlarımızın maruz kaldığı şey Cep telefonlarının elektromanyetik alanıyla ilgili. | Open Subtitles | ثمة شيء عبث بضحايانا مع المجال الكهرومغناطيسي على الهواتف المحمولة |
Cep telefonlarınızı ve çağrı cihazlarınızı... - ...kapatmanız gerekiyor. | Open Subtitles | عليكما أن تقوما بإغلاق الهواتف المحمولة وأجهزة الاستدعاء |
Sınıflarda cep telefonlarına izin verilmemesi konusunda hepimiz aynı fikirdeyiz. | Open Subtitles | نحن نتفق على قاعدة أن الهواتف المحمولة غير مسموح بها في الصف |
Ve özellikle, cep telefonunun yetenekleri sayesinde, insanlar uzay ve zamanı aşabiliyorlar. | TED | وخصوصا أن الهواتف المحمولة تمكن الناس من اختصار المكان والزمان. |
mobil telefonlar ve e-posta aracılığıyla yayılan videodan sonra polis soruşturmaya başladı. | Open Subtitles | بعد الحصول على مقطع الفيديو الذي انتشر عبر الهواتف المحمولة ورسائل البريد الإلكتروني، فإن الشرطة بدأت بالتحقيق. |
Ne kâr ne de zarar ediyorlar, dahası mağaza başına satış hasılatı geleneksel bir marketten üç ila dört kat daha fazla ve bu siparişlerin yarısı cep telefonundan geliyor. | TED | فالموارد تغطي التكاليف، والمدهش أيضاً أن عائدات البيع لكل مخزن أعلى من ثلاثة إلى أربعة أضعاف من متجر البقالة التقليدي، وأكثر من نصف أوامر الشراء تتم على الهواتف المحمولة |
Cep telefonsuz bölge ortak. | Open Subtitles | ! المنطقة خالية من الهواتف المحمولة يا شريك |
Toplumdan bilgi alabilecek ve onları bilgilendirebilecek Cep telefonlarımız var. | TED | لدينا الهواتف المحمولة للحصول على المعلومات من العامة ولإيصالها إليهم. |