20 dakika içerisinde organların kendilerini tek tek devre dışı bırakacak. | Open Subtitles | خلال مايقارب عشرين دقيقة اعضائك ستوقف عن العمل الواحد تلو الآخر |
Ben sonra bu pezevenklerin listesini yaptım ve bunları tek tek öldürmeye başladım. | Open Subtitles | بعد ذلك قمت بعمل قائمة بأسماء هؤلاء القوادين وبدأت بقتلهم الواحد تلو الآخر |
Ve tek tek bütün hatalarımı telafi edeceğim. | Open Subtitles | الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
Bu araca birer birer binecekler. Birbirimizi tanımıyormuş gibi davranacağız. | TED | سيلجون لهذه العربة الواحد تلو الآخر. سنتصرف كما لو أننا لا يعرف الواحد منا الآخر. |
Yaklaşık 80 kişi katıldı, birer birer girerek. | TED | كان لدينا حوالي 80 شخصا حضروا ليشاركو، ودخلوا الواحد تلو الآخر. |
Oturup Bay Owen'ın kim olduğunu tahmine mi çalışacağız, birer birer öldürülürken? | Open Subtitles | نحن مجرد جالسين هنا .. نحاول تخمين من هو مستر أوين بينما نلاقى حتفنا الواحد تلو الآخر |
Önce adamlarının Teker teker gittiğini gözleyeceksin | Open Subtitles | بل ستموتين بعدما ترين شعبك يموتون الواحد تلو الآخر |
Birbirlerinden ayrılana dek bekleyeceğiz. Sonra da hepsini tek tek halledeceğiz. | Open Subtitles | سوف ننتظر إلى أن ينفصلوا ثم نقتلهم الواحد تلو الآخر |
Ölmüş olmamız gerekiyordu ama ölmedik şimdiyse değer verdiğimiz insanlar tek tek ortadan kayboluyorlar. | Open Subtitles | كان يُفترض بنا أن نموت و لكننا لمْ نمت و الآن الناس الذين نهتمّ بأمرهم يختفون الواحد تلو الآخر |
Kalan adaylar, bundan sonra tek tek çağrılacaksınız. | Open Subtitles | أيها المرشحون الباقون، من الآن فصاعداً، سنستدعيكم الواحد تلو الآخر |
Ve yaptığım bütün kötülükleri bir listede topladım, tek tek bütün hatalarımı, telafi edeceğim. | Open Subtitles | أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم... الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
Bu yuzden yaptıgım kotu seylerin listesini yaptım ve, ve tek tek butun hatalarımı duzeltecegim. | Open Subtitles | لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيءة التي فعلتها في حياتي ثم... الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
O zaman tek tek kontrol edeceksin. | Open Subtitles | إذاً , قم بتفحصهم الواحد تلو الآخر |
Tüm çocuklarını tek tek avlayacağım. | Open Subtitles | سوف أصطاد أبناءك الواحد تلو الآخر |
Ama sonra kurtulanların hepsi birer birer ölmeye başlıyorlar. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك كل الناجون بدأو يموتون الواحد تلو الآخر |
– Ama bir sevinç çığlığı! – birer birer gelecek! | Open Subtitles | سوف يأتون الواحد تلو الآخر عند سماع الصيحات المتهللة |
Gezginler ve masalcıların anlattıklarına göre tahta çıkarken birer birer altı amcanızı ve babanızı öldürmüşsünüz. | Open Subtitles | إن المُسافرون ورواة القصص وصفوا كيف وصلت لعرشكَ بهزيمة الواحد تلو الآخر أعمامكَ الستة الذين قتلوا أبيكَ |
Gezginler ve masalcıların anlattıklarına göre tahta çıkarken birer birer altı amcanızı ve babanızı öldürmüşsünüz. | Open Subtitles | إن المُسافرون وملقيي القصص وصفوا كيف وصلت لعرشكَ بهزيمة الواحد تلو الآخر أعمامكَ الستة الذين قتلوا أبيكَ |
Gezginler ve Masalcıların tarif ettiği tahtına nasıl geldiğin birer birer bozguna uğrattığın babanı öldüren altı amcanı. | Open Subtitles | إن المُسافرون وملقيي القصص وصفوا كيف وصلت لعرشكَ بهزيمة الواحد تلو الآخر أعمامكَ الستة الذين قتلوا أبيكَ |
birer birer, kaç insanın okuma hakkına sahip olduğu bu dünyada kaç insan bulunduğuna ve yaşam sistemine etki ediyor. | TED | يؤثر الواحد تلو الآخر على عدد البشر الذين يعيشون على هذا الكوكب ويؤثر على أنظمته الحية. ليس هذا هو السبب في أن الفتيات يجب أن يتعلمن. |
İşte Seabiscuit, pistte uçuyor, koşulardan Teker teker galip çıkıyor. | Open Subtitles | هيا سى بيسكوت الشحن أسفل الطريق تكسب السباقات الواحد تلو الآخر |
Sevdiklerim beni Teker teker bırakıp gittiler. | Open Subtitles | جميع الناس الذين كانو معي ماتو الواحد تلو الآخر |