"الوحيدةِ" - Traduction Arabe en Turc

    • tek
        
    Eğer Hector'u tanıyorsam, buradaki tek bakir şey, zeytin yağı. Open Subtitles إذا أَعْرفُ هيكتر، عذراء الشيءِ الوحيدةِ دوّرْ هنا زيتُ الزيتون.
    Buradaki tek moda fiyaskosu seni saçın, Sparky. Open Subtitles إنّ مهزلةَ الأزياءِ الوحيدةِ هنا حلاقةُ شعركِ، حيوية.
    tek bu konu üzerinde uzun zaman harcadık. Open Subtitles لقد اهدرنا وقت طويل على هذه القضيةِ الوحيدةِ
    Velayeti tek başına almak için tuzak kuruyorsun. Open Subtitles أنت تَضِعُني يعود إلى أَحْصلُ على الرعايةِ الوحيدةِ مِنْ الأطفالِ.
    Bu tek basit olay, çok büyük bir asker sevkıyatına ve topyekün savaş haline girilmesine neden oldu. Open Subtitles هذه الحادثة الوحيدةِ ,كَانتْ ذريعةَ للإنتشارِ الهائلِ للقوّاتِ و كامل الحربِ
    Bu makale, tek ortak bağlantı. Open Subtitles هذه المقالةِ التي الوصلةِ المشتركةِ الوحيدةِ.
    tek umursadığı mevki ve tüketim tamamen bankaya kadar. Open Subtitles تلك العنايةِ الوحيدةِ حول المنزلةِ والإستهلاكِ. طول الطّريق إلى المصرفِ.
    Bu teknoloji doğrudan tek hedeflere saldırıyor olabilir, Open Subtitles هذه التقنيةِ يُمكنُ أَنْ تَكُونَ مباشرة لمُهَاجَمَة الأهدافِ الوحيدةِ
    Gidişinin bana kattığı tek şey bu oldu diye düşünüyorum. Open Subtitles أعتقد تلك كَانتْ حول الفائدةِ الوحيدةِ.
    İki, ilaçlarını getirmesi için güvendiği tek kişiyi vuracak değil. Open Subtitles وثانياً، بالله عليك، لن يطلق النّار... على الوحيدةِ التي يثق بها لإحضار أدويته
    Son birkaç ay içinde, babamın en iyi arkadaşının benim gerçek babam olduğunu öğrendim, eski babam annemin boğazına sarıldı ve onu evden attı,... ailem tek sevdiğim kadın ile olan ilişkimi engelledi... ve onun kadından erkeğe döndüğünü gizledikleri gibi,... bir tanesi de onunla yattı. Open Subtitles في الشهران الماضيانِ، إكتشفتُ بأنّ صديقَ أَبِّي الأفضلِ أَبُّي الحقيقيُ، ضَربَ أَبُّي الكبير السنُ الفضلاتُ خارج أمِّي ورَفضتْها مِنْ البيتِ، خرّبَ أبويُّ علاقتُي مَع الإمرأةِ الوحيدةِ أنا أَبَداً محبوبُ
    Vegas'taki tek atık şirketi. Open Subtitles شركةُ النفايةِ الوحيدةِ في vegas.
    O da bana Zeus'un karısının ...ama tek karısının Juno olduğundan oldukça eminim. Open Subtitles ثمّ قرّرَ التَعيين حَسناً كأحد زوجات القيصرِ، غريبُ نوعاً ما، لكن إنِّي مُتَأكِّدٌ تماماً تلك كَانتْ جونو زوجتِه الوحيدةِ لأن...
    Eğer yapmayacaksanız, eğer diğer Leydi'yle evlenmede kararlıysanız, o zaman tanıyacağım tek otoritenin karşısında düzgün bir mahkeme olsun. Open Subtitles لكن إذا أنت لَنْ تفعل ... وأنتتَتمنّىالتَحدّي صلاحية زواجِنا... ... إجعلهاتكونفيمحكمةصحيحة وبالسلطةِ الوحيدةِ التي اعرفها.
    O yaşayan tek vatan haini değil! Open Subtitles هو لَيسَ هديةَ الخائنِ الوحيدةِ!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus