"الوحيدة التي لديها" - Traduction Arabe en Turc

    • olan tek kişi
        
    • olan bir tek
        
    • olan tek insan
        
    • tek o
        
    Gücü olan tek kişi sen değilsin. Open Subtitles أنتِ لست الوحيدة التي لديها القوة ربما يمكنك طلب الطاقة من ساحرة عليا
    Ayrıca, dağlarda anıları olan tek kişi sen değilsin. Dağlara gittiğini bana hiç söylemedin. Open Subtitles بالاضافه أنك لست الوحيدة التي لديها ذكريات في الجبال
    Burada soruları olan tek kişi sen değilsin. Open Subtitles انا اقول فقط انكِ لستِ الوحيدة التي لديها أسئلة
    Burada sırları olan bir tek ben değilim. Open Subtitles انا متاكده بأني لستي الوحيدة التي لديها أسرار
    Gizli zulası olan bir tek sen değilsin. Open Subtitles هل لديكِ أي فكرة عن أي نوع يجب علينا شراؤه ؟ اه , حسنًا , إنك لستِ الوحيدة التي لديها مخبأ سري
    Burada geçmişi olan tek insan ben miyim? Open Subtitles هل أنا الوحيدة التي لديها ماضٍ حافل؟
    Bu şaşırtıcı değil. Bu işe çocuğunu da karıştıran bir tek o var. Open Subtitles حسنٌ، هذا ليس بمفاجأة، إنّها الوحيدة التي لديها طفل أقحم بهذا.
    İçeride değer verdiği kişi olan tek kişi sen değilsin. Open Subtitles انت لست الوحيدة , التي لديها . شخص بداخل هذا الشئ
    Beyaz Saray ile bağlantıları olan tek kişi sen değilsin. Open Subtitles لست الوحيدة التي لديها معارف بالبيت الأبيض
    Beyaz Saray ile bağlantıları olan tek kişi sen değilsin. Open Subtitles لست الوحيدة التي لديها معارف بالبيت الأبيض
    - Burada sorunu olan tek kişi sen değilsin tamammı! -Hey! Open Subtitles لست الوحيدة التي لديها مشاكل هنا
    Kural kitabı olan tek kişi o. Open Subtitles إنها الوحيدة التي لديها كتاب الحكم
    Planları olan tek kişi ben değilim. Open Subtitles لست انا الوحيدة التي لديها خطط
    Kuralları olan tek kişi sen değilsin Yala. Open Subtitles كفى, لست الوحيدة التي لديها أوامر, (يالا).
    Erkek arkadaşı olan bir tek sen ol istedin. Open Subtitles أردت أن تكون الوحيدة التي لديها حبيب
    Sorunlu çocuğu olan bir tek bizmişiz gibi "katil" diyip duruyorsun bir de. Open Subtitles "تعرفين, استمري بقول "قاتلة كأننا العائلة الوحيدة التي لديها مشاكل في ابنها
    Sorunları olan bir tek sen değilsin. Open Subtitles تظنين أنك الوحيدة التي لديها مشاكل ؟
    Carter, görünüşe bakılırsa Hector Alvarez ile sorunu olan bir tek sen değilmişsin. Open Subtitles (كارتر)، يبدو أنّكِ لستِ الوحيدة التي لديها شيء عند (هيكتور ألفاريز)
    Çünkü duyguları olan tek insan senmişsin gibi davranıyorsun. Open Subtitles -لأنك تتصرفين وكأنك الوحيدة التي لديها مشاعر
    Crane'i bariyerden kurtarmak için yapılabilecekleri bir tek o biliyor. Open Subtitles وهي الوحيدة التي لديها أي فكرة عن كيفية أختراق هذا الحاجز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus