"الوحيدة لمعرفة" - Traduction Arabe en Turc

    • öğrenmenin tek
        
    • bulmanın tek
        
    • bilmenin tek
        
    • bildiğimiz tek
        
    • öğrenmek için tek
        
    Ama ne olursa olsun, bunu öğrenmenin tek yolu oturup konuşmak. Open Subtitles ولكن مهما يكن ، فالطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي الجلوس والتحدث
    öğrenmenin tek yolu gitmek ve keşfetmek. TED الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي الذهاب والاستكشاف.
    Ama sanırım bunu öğrenmenin tek yolu... tüm bunları yaşamak. Open Subtitles لكني أعتقد أن الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو العبور من هذا الإمتحان ومن هذا الإختبار العسير
    Hatalı olduğunuzu keşfetmek neyin doğru olduğunu bulmanın tek yolu. TED معرفة أنك على خطأ هي الطريقة الوحيدة لمعرفة ما هو صحيح.
    Nerede olduğunu bilmenin tek yolu davet edilmek. - Bir nevi kısır döngü. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة مكانها بأن يتم دعوتك إنها كحفلة مذهلة أو ما شابه..
    Hayır. Bu yüzden de onu bulmamız gerekiyor. Gerçeği öğrenmenin tek yolu bu. Open Subtitles لا، لهذا يجب أن نعثر عليه إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة الحقيقة
    Bunu öğrenmenin tek yolu, hastaların bitirmelerine izin vermek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو انهاء البناء
    öğrenmenin tek yolu adamı bulup sormak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة هي للعثور على الرجل وأطلب منه.
    Bunu öğrenmenin tek yolu eğer ilaç işe yararsa 8:25'de ne olacağını göreceğiz. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إذا كان هذا الدواء سوف بعمل هو أن نرى ماذا سوف يحدث في 8: 25
    öğrenmenin tek yolu sormak. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هو الطلب منه.
    ve bilmediğimiz hakkında bir şey öğrenmenin tek yolu bildiğimize nasıl benzediğini bulmaya çalışmaktır. TED والطريقة الوحيدة لمعرفة هذا الأخير هو إكتشاف الطرق التي تجعله مشابه " لحدث " سابق ما
    öğrenmenin tek yolu var. Open Subtitles لقد كانت هذه الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك
    - Bunu öğrenmenin tek yolu bu. - Neyi öğrenmenin? Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لمعرفة الحقيقة - حقيقة ماذا؟
    öğrenmenin tek yolu denemek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي أن تحاول
    Sonucunu etkin şekilde bulmanın tek yolu, onun gelişmesini seyretmektir. TED الطريقة الوحيدة لمعرفة الناتج هي،على نحو فعال، مشاهدته يتطور.
    Bunu bulmanın tek yolu da birini ziyaret etmek. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لمعرفة ذلك هي بزيارة أحدها
    Adımlar doğru giderse formülün yazılı olduğu tabloyu bulmanın tek yolu hangisinin evraklarının sahte olduğunu bulmak. Open Subtitles الان قبل الذهاب الى الخطوه الاولى الطريقة الوحيدة لمعرفة اللوحة التي تحتوي على الصيغة
    Ve bu bölümü kapattığımız için, o bölgede hiç algılayıcımız yok, bu yüzden ne kadar ilerlediğini bilmenin tek yolu görsel bir denetleme yapmak. Open Subtitles ولاننااغلقناهذاالقطاع, لم يعد لدينا مجسات فى تلك المنطقة, لذلك الطريقة الوحيدة لمعرفة انتشاره عن طريق الملاحظة البصرية.
    Gerçek şu ki bunu bilmenin tek yolu eğer Louis gerçekten "o" kişiyse, ona her şeyi söylemektir. Open Subtitles ...الحقيقة هي أن الطريقة الوحيدة لمعرفة ماإذا كان (لويس) هو المقصود هو أن تخبريه بكل شيء
    Bu meselelerle ilgili problem şu: üstümüzde yığılıyorlar, çünkü dünyada iyi bir şey yapmanın bildiğimiz tek yolu yaşamımızla ölümümüz arasında yapmamızdır. TED لكن هناك مشكلة مع هذه المسائل: إنها تتراكم علينا، لأن الطريقة الوحيدة لمعرفة ما إذا قمنا بعمل حسن في هذا العالم هي أن نقوم به ما بين الولادة والموت.
    öğrenmek için tek yolu Yaşlı konuşmaktır. Open Subtitles . الطريقة الوحيدة لمعرفة هذا هو أن تتحدثي مع أحد الكبار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus