"الوحيدُ الذي" - Traduction Arabe en Turc

    • tek kişi
        
    Anahtarın nasıl kullanacağını bilen tek kişi benim. Open Subtitles أَنا الوحيدُ الذي يَعْرفُ كَيفَ يَستعملُ المفتاحَ
    Galiba bu ilişkiye sahiden önem veren tek kişi benim. Open Subtitles يَبْدو أَنا الوحيدُ الذي يَهتمُّ بهذا حقاً.
    Clyde tanıdığım en arkadaş canlısı hayalet değil, ama ailenin geçmişini ziyaret etmemize yardım edecek tek kişi o. Open Subtitles كلايد لَيسَ الأكثرُ وديّةَ الشبح الذي أَعْرفُ، لَكنَّه الوحيدُ الذي يُساعدُ الحيّ يَزُورُ ماضيهم.
    Oyle olduğunda daha iyi hissetmesini sağlayan tek kişi ben değilim. Open Subtitles أَنا الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَ مراهنَ ملمسِها حقاً متى هي مثل تلك.
    Okul tarihimizde intiharı deneyen tek kişi odur. Open Subtitles في تأريخِ مدرستِنا هو الوحيدُ الذي مُجرّبُ إلى الإنتحارِ
    Oraya bakabileceğini tahmin ettiği tek kişi benim ve kontrol etmek isteyeceğim tek hastayı da biliyor. Open Subtitles أنا الوحيدُ الذي يتوقّعهُ أن يبحث هناك ويعلمُ أنّ هناكَ مريضاً واحداً سأرغبُ في الاستقصاءِ عنه
    Benim cümlelerimi tamamlayan tek kişi benim süt kardeşimdi. Open Subtitles الوحيدُ الذي كان يُنهي جُملي كان أخي في الميتم.
    C: O aslında bu daireyi daha önce görmüş tek kişi. Open Subtitles لشخصُ الوحيدُ الذي في الحقيقة في هذه الشُقَّةِ قبل ذلك
    - Orada olan tek kişi de... Open Subtitles والشخصُ الوحيدُ الذي كانَ متواجداً هناكـ
    Aslında düşünürsek, vurulmayan tek kişi sensin. Open Subtitles أتعلمينَ, عندما نفكرُ بالأمرِ فإنَّكِـ الشخصُ الوحيدُ الذي لم يُصَب بعيارٍ ناريٍ
    - Prens'i ikna edebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيدُ الذي يستطيعُ أن يمرّ للأمير.
    Black Dragon'un düşmanı görülen tek kişi o. Open Subtitles انه الوحيدُ الذي رَأى العدو التنينِ ألاسودِ
    O bana iyi davranan tek kişi. Open Subtitles هو الوحيدُ الذي كان ..لطيف معي
    Bu zavallı çocuk dediğin frekansları bilen tek kişi. Open Subtitles هذا الولدِ ِ الوحيدُ الذي يَعْرفُ التردداتَ!
    Oraya kadar uzanabilecek tek kişi o idi. Open Subtitles هو الوحيدُ الذي يُمْكِنُ أَنْ يَصلَه.
    Kızıl gökle ilgili annemden başka bilgisi olabilecek tek kişi Marcus. Open Subtitles الوحيدُ الذي يعرفُ عن السماءِ الحمراء بالإضافةِ إلى أمّي، هو (ماركوس).
    Onu etkisiz hâle getirebilecek tek kişi olduğumu biliyorsun. Open Subtitles تعلمُ أنني الوحيدُ الذي يمكنه إبطالها
    Onu görecek tek kişi ben olsam bile. Open Subtitles حتّى لو كُنت أنا الوحيدُ الذي أراها
    İyi de, buna ihtiyacı olan tek kişi sensin. Open Subtitles أنتَ الوحيدُ الذي يحتاجها
    "...tek kişi Fox News'teki adamdı." Open Subtitles الوحيدُ الذي تَوقّفَ وسَألَ عن الطريق."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus