"الوحيد الآخر" - Traduction Arabe en Turc

    • diğer tek
        
    diğer tek seçeneğin, birbirimizle görüşmeyi bırakmamız olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles الخيار الوحيد الآخر الذى يمكننى التفكير فيه هو أن نتوقف عن المواعدة
    bulabildiğim diğer tek şey ise bu. bir çeşit fiber. Open Subtitles الشيئ الوحيد الآخر الذي وجدته هو هذا نوع من الألياف الصناعية
    Aldığım diğer tek referans, küçük şirin bir kuzulu metal bir saç tokası. Open Subtitles المعنى الوحيد الآخر أمامي هو عن مشبك شعر معدني ذو تصميم ظريف لخروف صغير
    - ...bunu kullanmış olmalı. - Havuzun anahtarına sahip diğer tek kişi, yüzme koçu. Open Subtitles أتعلمون، مدربة السباحة الأخرى هي الشخص الوحيد الآخر الذي يملك مفتاحاً للمسبح.
    - Sen onu kontrol eden diğer tek kişiydin. Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الآخر الذي قام بتشغيلها
    Odadaki diğer tek kişi ticari rakibin. Open Subtitles ‫والشخص الوحيد الآخر في الغرفة هو غريمك التجاري
    diğer tek seçenek ise, kilisenin bu ünlü yüzlerinin bazıları kiliseye karşı çıkabilir. Open Subtitles والشىء الوحيد الآخر, هو أن ينقلب بعض أساطين المشاهير على الكنيسة.
    O askerlere olanları bize ve dünyanın geri kalanına anlatabilecek diğer tek kişi Odelle Ballard. Open Subtitles الشخص الوحيد الآخر الذي يمكنهُ أن يقول لنا و بقية العالم ما حدث لهولاء الجنود و أوديلا بالارد
    Davadaki diğer tek şüpheli o. Open Subtitles إنه المتهم الوحيد الآخر في هذه القضية.
    Ahmad ise 50 mil civardaki diğer tek müslümandı. Open Subtitles "أحمد) هو المسلم الوحيد الآخر) بنطاق 50 ميلاً"
    Skaro'daki diğer tek sandalye. Open Subtitles الكرسي الوحيد الآخر على سكارو
    Ayrıca Jules'u benim kadar seven gezegendeki.. ...diğer tek insan olduğun da gerçek. Open Subtitles "ومن الصحيح أيضاً أنّك الشخص الوحيد الآخر في هذا الكوكب الذي يحب (جولز) بقدري..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus