"الوحيد الذى يعرف" - Traduction Arabe en Turc

    • bilen tek kişi
        
    • bilen tek kişisin
        
    Belki de, onun yerini bilen tek kişi benim. Open Subtitles انا ربما الشخص الوحيد الذى يعرف أين يجدها
    Tamam, şu andan itibaren bu konuyu bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال
    Bu konuyu bilen tek kişi sensin. Öyle de kalacak. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يعرف وسيبقى الأمر على هذا الحال
    Sen burada olduğumu bilen tek kişisin. Open Subtitles أنك الوحيد الذى يعرف إننى هنا
    Sen burada olduğumu bilen tek kişisin. Open Subtitles أنك الوحيد الذى يعرف إننى هنا
    Min Sook'un ne yapacağını bilen tek kişi o çünkü. Open Subtitles لإنه الشخص الوحيد الذى يعرف محتوى وصية مين سوك.
    Aşının yerini bilen tek kişi Kemali, Scott. Open Subtitles كامالى الرجل الوحيد الذى يعرف اين الترياق , سكوت
    Önemli olan şey, sırrını bilen tek kişi oydu. Open Subtitles الشىء الأهم انه كان الوحيد الذى يعرف سرك
    Ve Lex "cik de onun nerede olduğunu bilen tek kişi. Open Subtitles ليكس هو الوحيد الذى يعرف مكانه
    Makinenin nasıl çalıştığını bilen tek kişi sensin. Open Subtitles أنت الوحيد الذى يعرف كيف تعمل آلة زمنك.
    Sha're ile Skaara'nın yerini bilen tek kişi o. Open Subtitles أنسى مهمتنا الأن هو الوحيد الذى يعرف مكان "شارا " و " سكارا "ِ
    Bunu bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذى يعرف ؟
    Beceriksizliğimi bilen tek kişi ben olamaz mıydım sadece? Open Subtitles هل يمكنك أن تجعلني الشخص الوحيد الوحيد الذى يعرف عن عدم جدارتي ؟ على الاقل الا يمكنك أن تبقى هذا ضمن الشركة يا مدير السكرتارية يون ؟
    Ne yaptığımı bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذى يعرف ما فعلته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus