Bir dakika bekle. Benim Tanıdığım tek konuşan eşek yeşil bir devle takılan bir arkadaşım. | Open Subtitles | إنتظري لحظة، الحمار المتكلم الوحيد الذي أعرفه هو صديقٌ لأحد الغيلان الخـُضر |
Ne yazık ki Tanıdığım tek insan o sapık Müdür Reynolds. | Open Subtitles | لسوء الحظّ، الوحيد الذي أعرفه هو ذاك المتحرّش المدير (رينولدز) |
Tanıdığım tek rezil kodaman da Paul olduğuna göre takım elbiselerinden birini ödünç alabilir miyim? | Open Subtitles | وبما أن المعتدل المغفل الوحيد (الذي أعرفه هو (بول هل لي ان أستعير واحدة من بذلاته ؟ |
Tek bildiğim, Petar'ı tanıdığıydı. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي أعرفه هو أنه يعرف بيتر |
Ne, Tek bildiğim şeyin kafa atmak olduğunu mu sandın? | Open Subtitles | ماذا ، أتظن بأن الشيء الوحيد الذي أعرفه هو تفجيــر الرؤوس ؟ |
bildiğim tek şey sen ve ben birbirimizi göremeyeceğiz. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أننا أنت وأنا لن نرى بعضنا البعض. |
Ve bunu yapmanın bildiğim tek yolu çok iyi bir dublör bulmak. | Open Subtitles | والحل الوحيد الذي أعرفه هو أن نجد لك شبيها مطابقا |
Tanıdığım tek asilzade şair Lord Byron'dı. | Open Subtitles | الشاعر النبيل الوحيد الذي أعرفه هو اللورد (بايرون). |
Tanıdığım tek Musa Kızıl Deniz'i ikiye bölmüştür. | Open Subtitles | موزس (موسى) الوحيد الذي أعرفه هو من شق البحر الأحمر |
Tek bildiğim isim Julius Cain. | Open Subtitles | الاسم الوحيد الذي أعرفه هو ـ (جوليوس كاين) ـ |
Tek bildiğim şey, Geier'dı. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أعرفه هو أنه كان (غاير) |
bildiğim tek şey ona ne kadar taptığım ve onun gözlerindeki ürkek bakışı ne kadar çok hissettiğim. | Open Subtitles | الشئ الوحيد الذي أعرفه , هو مدى اعجابي به و كم كنت ألاحظ هذه النظرة الغريبة في عينيه |
Hayır, komadan çıktığımda bildiğim tek şey sana olan hislerimdi. | Open Subtitles | لا، أنا بصحوتي من هذه الغيبوبة والأمر الوحيد الذي أعرفه هو شعوري تجاهك |
İnsanlarda onu üretebilecek teknoloji yok. Bulunduğunu bildiğim tek yer, ana gemi. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي أعرفه هو السفينة الأم |