"الوحيد الذي كنت" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğum tek
        
    Galiba gerçekten deli olduğum tek adam oydu. Open Subtitles أعتقد بأنه الشخص الوحيد .الذي كنت مجنونة به
    Windrixville'de olduğumuz o zaman şimdiye dek mahallemizden uzakta olduğum tek zamandı. Open Subtitles في ذاك اليوم الذي استيقظنا فيه في ويندركسفيل كان الوقت الوحيد الذي كنت مبتعد عن الحي فيه
    İyi olduğum tek bir iş vardı otobüs kullanmak ve şu an onu da yapabilmem için bir kaç parça kağıt lazım. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أجيده، كان قيادة الحافلة، والآن أحتاج إلى قطعة ورقة للقيام بذلك.
    Hayatta emin olduğum tek şey çikolata idi ve artık hiç de emin değilim. Open Subtitles الحلويات هي الشيء الوحيد الذي كنت متأكد منها والآن أنا غير متأكد أبداً
    Emin olduğum tek şey ise, babamın beyaz olmadığıydı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت متأكداً منه هو أنني لا أعرف من هو أبي
    Senden önce birlikte olduğum tek erkekti o. Open Subtitles لقد كان الرجل الوحيد الذي كنت معه إلى أن جئت أنت
    Onların yaptığı gibi, sahip olduğum tek şeyi benden ayırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنت تحاول ان تسلب مني الشيء الوحيد الذي كنت أملكه ، مثلما فعلوا.
    Çünkü Senatör, birlikte olduğum tek insan. Open Subtitles لأن السناتور هو الرجل الوحيد الذي كنت برفقته
    Benim de iyi olduğum tek şey adam öldürmekti ama üzerinde çalışıyorum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أجيده هو قتل الناس، لكني أعمل على معالجة ذلك
    Hayatta emin olduğum tek şey, o çocuğu sevmek ona anne olmaktı ve ben başarısız oldum. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت متيّقنة منه تماماً في حياتي هو محبة هذه الطفلة أنا والدتها، وقد فشلت
    Biliyorum aptalca gelecek ama hayatımda mutlu olduğum tek zamanın kız kardeşime okuma öğrettiğim zaman olduğunu fark ettim. Open Subtitles أعلـم أن هـذا سخيف ، لكنـي أدركت أن الوقت الوحيد الذي كنت بـه سعيـدا في حيـاتي هـو تعليـم أختـي الصغيرة كيف تقرأ
    Çocukken sahip olduğum tek şey kitaplardı. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي كنت أملكه حينما كنت طفلاً هو الكتب.
    Şimdiye kadar beraber olduğum tek kişi babandı. Open Subtitles الرجل الوحيد الذي كنت معه كان والدك
    Şimdiye kadar birlikte olduğum tek kişi Rob. Open Subtitles روب هو الشخص الوحيد الذي كنت معه
    iyi olduğum tek şeyi yapmaya gittim. Open Subtitles لقد عدت إلي الشئ الوحيد الذي كنت أجيده.
    İyi olduğum tek konu buydu. Open Subtitles إنّه الشيء الوحيد الذي كنت أجيده.
    Bu, iyi olduğum tek şey. Şey... Open Subtitles هذا الشيء الوحيد الذي كنت جيد به
    Birlikte olduğum tek kişi Steven'dı. Open Subtitles أعني كما تعلمين (ستيفن) هو الرجل الوحيد الذي كنت معه
    - Yumuşak olduğum tek kişi sensin! Open Subtitles أنت الوحيد الذي كنت لين معه!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus