"الوحيد الذي يهم هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Önemli olan tek
        
    • Tek önemli
        
    Önemli olan tek şey, seni emanet edeceğim adamın iyi bir adam olması. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي يهم هو أن يكون الرجل الذي سأسلمك له رجلاً جيداً
    Önemli olan tek şey iyi bir hikaye yaratmanız... TED الشيء الوحيد الذي يهم هو أنك من تصنع القصة الجيدة.
    Önemli olan tek cesaret seni bir yerden başka bir yere götürecek olandır. Open Subtitles حسنا، الشجاعة الوحيد الذي يهم هو من النوع الذي يحصل لك من لحظة واحدة إلى أخرى.
    Benimle konuş. Önemli olan tek şey benim nasıl hissettiğim. Open Subtitles تحدث معي، الشيء الوحيد الذي يهم هو شعوري
    Tek önemli olan, bundan böyle Burov'la yapacağın işler olacak. Open Subtitles الشئ الوحيد الذي يهم هو العمل الذي سوف تقوم بعمله مع بروف
    Tek önemli olan şey ona yeniden binmek. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تنهضي مجدداً
    Önemli olan tek şey artık kim olmayı seçtiğindir. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو أن تختار من تكون الآن
    Önemli olan tek şey kalbinden neyin geçtiği. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما تشعر به في قلبك الآن.
    Önemli olan tek şey güvenebileceğin kişilerdir. Open Subtitles فتجد الشيء الوحيد الذي يهم هو شخص تثق فيه
    Önemli olan tek şey sorunların tedavi edilmesi. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي يهم هو معالجة الاضطرابات
    Önemli olan tek şey şu şey sıfırlanmadan buraya dönmeniz. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو نجاحكم بالعودة إلى هنا قبل أن يصل هذا إلى الصفر
    Artık değil. Yıllarca da önemli olmayacak. Önemli olan tek şey senin kim olduğun Harrison Wells. Open Subtitles لم يعد يهم ولن يهم لسنين عديدة الشيء الوحيد الذي يهم هو من تكون
    Önemli olan tek şey bizim burada yaşıyacak olmamız. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ما وضعنا في هذا المكان.
    Önemli olan tek kanun hayatta kalma kanunudur. Open Subtitles القانون الوحيد الذي يهم "هو" قانونالبقاء. ماذا عن كل هذا؟
    Önemli olan tek şey kalbinden neyin geçtiği. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو مكنون بقلبك.
    Şu an Tek önemli olan şey bu. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو الآن.
    Tek önemli şey kızım. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يهم هو ابنتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus