"الوحيد المشترك" - Traduction Arabe en Turc

    • tek ortak
        
    • olan tek
        
    Berry'nin Streisand ile tek ortak yanı o devasa burnu. Open Subtitles الأمر الوحيد المشترك بين بيري و سترايسند هو أنفها العملاق
    Bu 7 kadının diğer tek ortak noktası sizin kuruluşunuz. Open Subtitles الشيء الآخر الوحيد المشترك بين هؤلاء النساء السبع هو مؤسستك
    Hepsinin tek ortak noktası da, ölecek olmaları. TED الأمر الوحيد المشترك بينهم هو أنهم سوف يموتون.
    İnsanlar bunların ikisine de tam fiyat veriyolar ve tek ortak noktaları hiç bir ortak noktalarının olmayışı. TED يدفع الناس السعر كاملاً لكلا السيارتين، والشئ الوحيد المشترك بينهما هو أنه لا شئ مشترك بينهما مطلقاً.
    Bununla ortak olan tek noktamız ikimizin de senin için en iyisini istiyor olmamız. Open Subtitles الشىء الوحيد المشترك بينى وبين ذلك الشىء اننا نحاول عمل الأفضل لك
    Hepsinin tek ortak yanı birer vibratörlerinin olması. Open Subtitles الشئ الوحيد المشترك بين هؤلاء الفتيات انهن كانوا يملكن هزازاً
    Muhtemelen hayır. Onlar ikimizin tek ortak noktası. Open Subtitles كلا على الأرجح، أعني أنهما الشيء الوحيد المشترك بيننا
    Konyak zevkimizin tek ortak yönümüz olduğunu düşünürdüm. Open Subtitles مر وقتاً ظننت فيه أن ذواقنا في البراندي هو الأمر الوحيد المشترك بيننا
    tek ortak nokta, serotonin seviyesindeki yükselme. Open Subtitles القاسم الوحيد المشترك بينهما إرتفاع في معدل السيروتونين
    Sizin tek ortak noktanız beni tutmak. Open Subtitles ، إن الشيء الوحيد المشترك بينكم هو تعطيلكم الدائم لي
    - Muhtemelen tek ortak noktamızdır. Open Subtitles يااه , اعتقد انه الشئ الوحيد المشترك بيننا
    tek ortak noktaları aynı şehre gidiyor olmaları gibi. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بينهم على ما يبدو هو سفرهم لنفس المدينة
    tek ortak noktaları kazalardan 48 saat önce kaybolmaları. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك بينهم هو ان كلهم اختفوا قبل الحادث بـ 48 ساعة
    tek ortak nokta bütün kurbanların metroyu kullanmasıydı. Open Subtitles الأمر الوحيد المشترك هو أنّ جميع النساء كنّ يستخدمن مترو الأنفاق
    Kaba ve kibirli tek ortak noktamız seks. Open Subtitles إنهأحمقومغرور.. والشئ الوحيد المشترك بيننا هو الجنس
    Bütün kurbanların tek ortak noktası. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد المشترك بين جميع الضحايا
    tek ortak noktaları ise insanları palayla doğramak. Open Subtitles والشيئ الوحيد المشترك بينهم هو انهم جميعاً يشرحون الناس بالسواطير
    tek ortak noktamız, insanları parmaklıklar ardına göndermemiz. Open Subtitles الشيء الوحيد المشترك فيما بيننا هو أننا نزج بالاشرار الى السجن كيف تجري الأمور ؟
    Onların tek ortak noktaları ayrılmış olmaları. Open Subtitles الشي الوحيد المشترك بينهم انهم تفرقوا جميعا
    Diana ve Elizabeth'in tek ortak noktası, amcam Jack. Open Subtitles الشيئ الوحيد المشترك بين دايانا , واليزابيث هو عمي , جاك
    Benimle ortak olan tek yönü her iki elinde beş parmağı oluşuydu. Open Subtitles هناك, تعلم الشي الوحيد المشترك بيننا كان كانت لديه خمسة أصابع في كل يد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus