"الوحيد لوجودك" - Traduction Arabe en Turc

    • olmanın tek
        
    Ve bu okulda olmanın tek nedeni de bu. Open Subtitles وذلك هو السبب الوحيد لوجودك في هذا المكان
    Senin burada olmanın tek sebebi, bizim dünyayı değiştirmemizdir. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودك هنا اليوم هو لأننا قمنا بتغيير العالم
    - Bir dakika. Burada olmanın tek nedeninin otopsi sonucunu... - ...değiştirdiğimiz için olduğunu söylemiştin. Open Subtitles إنتظر , لقد قلت السبب الوحيد لوجودك لأنك أرتب إتباع بعض التغير في التشريح
    Bu gerçekten de burada olmanın tek sebebi bu mu, Thapa? Open Subtitles هل هذا حقا هو السبب الوحيد لوجودك هنا,ثابا؟
    Burada olmanın tek sebebi bu. Open Subtitles لأنني أطلب منك ذلك انه السبب الوحيد لوجودك هنا
    Burada olmanın tek sebebi, ben ilgimi kaybedip bırakana kadar bana destek olmaktı. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودك هنا هو لدعمي حتى أفقد اهتمامي وأستسلم
    Burada olmanın tek sebebi sana nasıl yardım edeceğimi bilmemem. Open Subtitles السبب الوحيد لوجودك هنا هو عدم معرفتي كيف سأساعدك
    Burada olmanın tek nedeni bu mu gerçekten? Open Subtitles وهذا هو السبب الوحيد لوجودك هنا؟
    Burada olmanın tek nedeni bu mu? Open Subtitles أهذا هو السبب الوحيد لوجودك هنا؟
    Senin de burada olmanın tek sebebi de alkol. Open Subtitles فهو السبب الوحيد لوجودك هنا أيضاً
    Burada olmanın tek sebebi o silah. Open Subtitles ذلك المسدس هو السبب الوحيد لوجودك هنا،
    Burada olmanın tek sebebi o değil umarım, Mimi. Open Subtitles أنا آمل أنّ هذا ليس السبب الوحيد (لوجودك هنا يا (ميمي
    Burada olmanın tek sebebi Open Subtitles السبب الوحيد لوجودك هنا...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus