"الوحيد هنا هو" - Traduction Arabe en Turc

    • Buradaki tek
        
    • Burdaki tek
        
    Buradaki tek su sesi, duvara işeyen birinin yankılanan çiş sesi. Open Subtitles ...صوت الماء الوحيد هنا هو لأحد ما يبول أمام الحائط الطيني
    Buradaki tek çizgi etiktir. Bunu geçtiğin zaman, sorunlar yaşarsın. Open Subtitles خطك الوحيد هنا هو الأزرق الأبيض إذا حاولت تجاوز أحدهم ستقع في المشاكل
    Buradaki tek çizgi etiktir. Bunu geçtiğin zaman, sorunlar yaşarsın. Open Subtitles خطك الوحيد هنا هو الأزرق الأبيض إذا حاولت تجاوز أحدهم ستقع في المشاكل
    Buradaki tek gizem 38 yaşına kadar nasıl yaşadığı. Open Subtitles واللغز الوحيد هنا هو أنه وصل إلى سن الثامنة والثلاثين
    Burdaki tek çirkin şey aslında sensin.. Open Subtitles الشيئ القبيح الوحيد هنا هو انت
    Buradaki tek tehlike yapmanız gereken seçim. Open Subtitles الخطر الوحيد هنا هو الخيار الذي عليكم اتخاده
    Pekala. Buradaki tek takım Arrow takımıdır. Ve aslında siz çocuklara hak veriyorum.. Open Subtitles الفريق الوحيد هنا هو فريق السهم، وإنّي بالواقع أوافقكم الرأي.
    Buradaki tek yalan senin inanmaya devam ettiğin şey. Open Subtitles الكذب الوحيد هنا هو الذي تستمر بتصديقه.
    Buradaki tek simyacı Majihaldir. Open Subtitles ... لكنكم لا زلتم صغارا الكيميائي الوحيد هنا هو ماجيهل
    Buradaki tek sihir yaşamın mucizesidir, aşkım. Open Subtitles -السحر الوحيد هنا, هو حبي مُعجزة الحياه.
    Sizi temin ederim ki Bay Lance, Buradaki tek amacımız adaleti sağlamak. Open Subtitles {\pos(190,210)} أؤكّد لك يا سيّد (لانس) أن الهدف الوحيد هنا هو العدل.
    Buradaki tek donmuş kalp seninki. Open Subtitles القلب المتجمّد الوحيد هنا هو قلبك
    Sizi temin ederim ki Bay Lance, Buradaki tek amacımız adaleti sağlamak. Open Subtitles {\pos(190,210)} أؤكّد لك يا سيّد (لانس) أن الهدف الوحيد هنا هو العدل.
    Buradaki tek hırsız, bu satış otomatı. Open Subtitles اللص الوحيد هنا هو ماكينة البيع
    Baban haklı. Buradaki tek canavar Karanlık Olan. Open Subtitles والدك محقّ، الوحش الوحيد هنا هو القاتم
    Buradaki tek bebeğin sen olduğunu biliyor muydun? Open Subtitles والطفل الوحيد هنا هو انت؟
    Buradaki tek hastalık hırs. Open Subtitles المرض الوحيد هنا هو الجشع
    Ama Daniel Grayson'ın yanında olmaya devam ettiğin sürece Buradaki tek kötü adam sensin. Open Subtitles ولكن اذا واصلت الإنحياز مع (دانيال جرايسون) الرجل السيئ الوحيد هنا هو أنت
    Buradaki tek fark saldırgan, o saldırgan da Thief'dir. Open Subtitles والفرق الوحيد هنا هو الجاني والجاني هنا هو (ثيف)
    Buradaki tek dönek sensin, Ward. Open Subtitles المرتد الوحيد هنا هو أنت,وارد
    - Burdaki tek aptal sizsiniz. - Ne hoş. Open Subtitles الأحمق الوحيد هنا هو أنت - لطيف -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus