Bu dostça sohbeti kesmek hoşuma gitmiyor, ama ilk nöbet sıran geldi Grady. | Open Subtitles | أنا أكره مقاطعة هذه الاحاديث الودية ولكن انه حارستك الأولى، جرادي |
Demek ki dostça anlayışımız farklı. O çok sert bir servisti. | Open Subtitles | حسناً، فأنت وأنا لدينا أفكار مختلفة جداً عمّ تعني الودية. |
Farklılıklarımızı dostane yollarla gidermeye çalışırken, kendi savunmamız için önlemler alabiliriz. | Open Subtitles | لذا بينما نحن نريد تعديل خلافاتنا من خلال الوسائل الودية يمكننا إتخاذ الأجراءات لدفاعنا |
İkiniz de, eğer isterseniz, minik dostane yarışmamıza katılabilirsiniz. | Open Subtitles | اذا تريد ان تدخل الى مسابقتنا الودية الصغيرة |
Yatılı okulda bile, muhabirlerin kokusunu alabiliyordum ama sen "arkadaşça bir sohbet" kartını çok iyi oynadın. | Open Subtitles | حتى في المدرسة الداخلية كنت جيد في أكتشاف المراسلين ولكن أستخدامك لبطاقة المحادثة الودية كان جيداً جداً |
arkadaşça oynarlarken iş ciddiye binmiş ve Bay Yeşil Boya cephanesini, gerçeğiyle değiştirmiş olabilir. | Open Subtitles | ربما ألعابهم الودية تحولت إلى أمور جادة لكن سيد الطلاء الأخضر بدل ذخيرته بالشيء الحقيقي لكن أين ذهب بعدها ؟ |
Sizlere Marsilya'daki bu dostluk maçından canlı bağlanıyorum. | Open Subtitles | نعم انا هنا مباشرة من ملعب مرسيليا فى هذة المباراة الودية والجمهور الكبير هنا |
dostça gökyüzünde uçmaya yeni anlam katıyor. | Open Subtitles | هذا يعطي معنا جديداً للسفر "في الخطوط الجوية الودية". |
Rusya'yı şimdi hayal kırıklığına uğratırsak onlarla Asya'da dostça sürdürdüğümüz işbirliğini devam ettirmeyi umamayız. | Open Subtitles | -إذا ما خذلنا روسيا الآن #السفير البريطاني في روسيا# -فلن يكون لدينا أمل في الحفاظ على العلاقات الودية معها في آسيا |
Ä°kinizin dostça bir rekabetiniz var. | Open Subtitles | لديكما بعض المنافسة الودية |
Bilmeniz gerekir ki dostane ilişkilerden hoşlanmam. | Open Subtitles | الآن، يجب عليكِ أن تعرفي أنا لا أقدر العلاقات الودية |
Her neyse, bu dostane ziyaret için teşekkürler. | Open Subtitles | على أي حال، شكراً لزيارتك الودية |
dostane tavsiye için teşekkürler. | Open Subtitles | أشكرا على النصيحة الودية |
dostane ilişkiler tehlikelidir. | Open Subtitles | علاقات الودية خطيرة |
arkadaşça davranmak bana 50 eyalet ve 3 guam'dan, 700 Facebook arkadaşı kazandırdı. | Open Subtitles | الودية اكسبتني 700 صديق على الفيسبوك واحد في كل واحدة من الخمسين ولاية . 3 في غوام |
Ve günün sonunda bu ikili arasındaki arkadaşça kavga bizim için daha çok iyi müzik anlamına geliyor. | Open Subtitles | ,وبنهاية اليوم كل المنافسات الودية بينهما .تعني المزيد من الموسيقى الرائعة لنا |
Leslie'nin hakkınızda yazdıkları pek arkadaşça değil. | Open Subtitles | أعني تلك التعليقات أن ليزلي كتب عنك لا يبدو حتى الودية. |
Bak sana arkadaşça bir tavsiyede bulunayım. | Open Subtitles | اسمح لي أن أعطيك نبذة صغيرة من النصائح الودية أعلم بأنك متقاعد . |
Bu olmazsa, emrimdeki bütün subaylar yarın düzenli olarak katıldığım, İtilaf askerleri dostluk partisine katılacaklar. | Open Subtitles | في حالة عدم حدوث ذلك , كل ضباطي تحت الأوامر لحضور حفلتي للأتفاق الودية العادية غدا |
Efendim, bu dostluk maçı taç giydirme töreninde çok eğlenceli olacaktır. | Open Subtitles | سيدي.. هذه المباراة الودية ستستمتع بشكل عظيم |
Pek dost canlısı bir yer değil. | Open Subtitles | هذا ليس بالضبط أكثر الأماكن الودية. |