"الودية" - Traduction Arabe en Turc

    • dostça
        
    • dostane
        
    • arkadaşça
        
    • dostluk
        
    • canlısı
        
    Bu dostça sohbeti kesmek hoşuma gitmiyor, ama ilk nöbet sıran geldi Grady. Open Subtitles أنا أكره مقاطعة هذه الاحاديث الودية ولكن انه حارستك الأولى، جرادي
    Demek ki dostça anlayışımız farklı. O çok sert bir servisti. Open Subtitles حسناً، فأنت وأنا لدينا أفكار مختلفة جداً عمّ تعني الودية.
    Farklılıklarımızı dostane yollarla gidermeye çalışırken, kendi savunmamız için önlemler alabiliriz. Open Subtitles لذا بينما نحن نريد تعديل خلافاتنا من خلال الوسائل الودية يمكننا إتخاذ الأجراءات لدفاعنا
    İkiniz de, eğer isterseniz, minik dostane yarışmamıza katılabilirsiniz. Open Subtitles اذا تريد ان تدخل الى مسابقتنا الودية الصغيرة
    Yatılı okulda bile, muhabirlerin kokusunu alabiliyordum ama sen "arkadaşça bir sohbet" kartını çok iyi oynadın. Open Subtitles حتى في المدرسة الداخلية كنت جيد في أكتشاف المراسلين ولكن أستخدامك لبطاقة المحادثة الودية كان جيداً جداً
    arkadaşça oynarlarken iş ciddiye binmiş ve Bay Yeşil Boya cephanesini, gerçeğiyle değiştirmiş olabilir. Open Subtitles ربما ألعابهم الودية تحولت إلى أمور جادة لكن سيد الطلاء الأخضر بدل ذخيرته بالشيء الحقيقي لكن أين ذهب بعدها ؟
    Sizlere Marsilya'daki bu dostluk maçından canlı bağlanıyorum. Open Subtitles نعم انا هنا مباشرة من ملعب مرسيليا فى هذة المباراة الودية والجمهور الكبير هنا
    dostça gökyüzünde uçmaya yeni anlam katıyor. Open Subtitles هذا يعطي معنا جديداً للسفر "في الخطوط الجوية الودية".
    Rusya'yı şimdi hayal kırıklığına uğratırsak onlarla Asya'da dostça sürdürdüğümüz işbirliğini devam ettirmeyi umamayız. Open Subtitles -إذا ما خذلنا روسيا الآن #السفير البريطاني في روسيا# -فلن يكون لدينا أمل في الحفاظ على العلاقات الودية معها في آسيا
    Ä°kinizin dostça bir rekabetiniz var. Open Subtitles لديكما بعض المنافسة الودية
    Bilmeniz gerekir ki dostane ilişkilerden hoşlanmam. Open Subtitles الآن، يجب عليكِ أن تعرفي أنا لا أقدر العلاقات الودية
    Her neyse, bu dostane ziyaret için teşekkürler. Open Subtitles على أي حال، شكراً لزيارتك الودية
    dostane tavsiye için teşekkürler. Open Subtitles أشكرا على النصيحة الودية
    dostane ilişkiler tehlikelidir. Open Subtitles علاقات الودية خطيرة
    arkadaşça davranmak bana 50 eyalet ve 3 guam'dan, 700 Facebook arkadaşı kazandırdı. Open Subtitles الودية اكسبتني 700 صديق على الفيسبوك واحد في كل واحدة من الخمسين ولاية . 3 في غوام
    Ve günün sonunda bu ikili arasındaki arkadaşça kavga bizim için daha çok iyi müzik anlamına geliyor. Open Subtitles ,وبنهاية اليوم كل المنافسات الودية بينهما .تعني المزيد من الموسيقى الرائعة لنا
    Leslie'nin hakkınızda yazdıkları pek arkadaşça değil. Open Subtitles أعني تلك التعليقات أن ليزلي كتب عنك لا يبدو حتى الودية.
    Bak sana arkadaşça bir tavsiyede bulunayım. Open Subtitles اسمح لي أن أعطيك نبذة صغيرة من النصائح الودية أعلم بأنك متقاعد .
    Bu olmazsa, emrimdeki bütün subaylar yarın düzenli olarak katıldığım, İtilaf askerleri dostluk partisine katılacaklar. Open Subtitles في حالة عدم حدوث ذلك , كل ضباطي تحت الأوامر لحضور حفلتي للأتفاق الودية العادية غدا
    Efendim, bu dostluk maçı taç giydirme töreninde çok eğlenceli olacaktır. Open Subtitles سيدي.. هذه المباراة الودية ستستمتع بشكل عظيم
    Pek dost canlısı bir yer değil. Open Subtitles هذا ليس بالضبط أكثر الأماكن الودية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus