Durum kötü görünüyor. Fakat Köprü hasar görmemiş gibi. | Open Subtitles | يبدو الوضع سيء جدا , لكن جسر القيادة يبدو سليماً |
Az önce aradılar. Annen, Durum kötü. | Open Subtitles | تلقيت للتو اتصالاً بخصوص أمّك، الوضع سيء. |
Bence oturup çalışmalısın, Dee. Kötü. Durum kötü. | Open Subtitles | اظن انه يستحسن بك ان تجلسي و تبدأي بالعمل, انه سيء, الوضع سيء! |
Durum Çok kötü. Her an patlayabilir. | Open Subtitles | الوضع سيء للغاية و لا يمكن ان يسوء اكثر من ذلك |
Durumu kötü Steve, yaşayıp yaşamayacağını bilmiyorlar. | Open Subtitles | الوضع سيء ستيف لا يعلمون اذا كان سينجو |
Durum Amerika'daki kadar kötü. O indirimleri hiç kabul etmemeliydik. | Open Subtitles | الوضع سيء مثل وضع امريكا قرار فرض الضرائب سيء منذ البداية |
Dostum herşey çuvalladı. | Open Subtitles | الوضع سيء يا رجل |
Usta, Durum kötü. Sanırım bizi oyuna getirdiler. | Open Subtitles | يا زعيم الوضع سيء يبدو أن عائلة (مايفلور) خدعتنا |
Evet, efendim. Durum kötü. | Open Subtitles | نعم سيدي، الوضع سيء للغاية |
Durum kötü, ha? | Open Subtitles | الوضع سيء ، صح؟ |
Durum kötü olmalı. | Open Subtitles | لابد أن الوضع سيء |
- Durum kötü, bebeğim. | Open Subtitles | الوضع سيء يا حبيبتي. |
Durum kötü, Ryan. Çok kötü. | Open Subtitles | الوضع سيء، (رايان) الوضع سيء للغاية |
- Yalan söylemeyeceğim, Durum kötü. | Open Subtitles | -لن أكذب عليك، الوضع سيء |
Az sayıdaki anne durum Çok kötü olmadıkça ilacı kullanmak için pek hevesli oluyor. | Open Subtitles | قليل من الامهات يستخدمنها الا إذا كان الوضع سيء |
Eğer öğrenirse benim açımdan Çok kötü olur. | Open Subtitles | وسيكون الوضع سيء لي إذا اكتشف الأمر. |
- Dex, söylemedi deme. İçerisi Çok kötü. - Tamam. | Open Subtitles | تحذير مسبق، الوضع سيء بالداخل |
O kadar kötü bir yerse, neden ayrılmıyorsun? | Open Subtitles | اذا كان الوضع سيء هنا فلماذا لا تغادر؟ |
Dostum herşey çuvalladı. | Open Subtitles | الوضع سيء يا رجل |