"الوقت أو المكان" - Traduction Arabe en Turc

    • yeri ve zamanı
        
    • ne yeri ne de zamanı
        
    • ne yeri ne de zamanıdır
        
    - Ben, yeri ve zamanı değil! - Geri çekil. Sakinleşmen gerekiyor. Open Subtitles "هذا ليس الوقت أو المكان المناسب يا "بين- أبقي بالخلف و اهدئي-
    Biliyorum, aah... tam yeri ve zamanı değil, ama annen hakkında bazı haberlerim var. Open Subtitles أعلم بأنّ هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لكن لديّ أخبار بشأن أمّك.
    Konuşmanın yeri ve zamanı değil. Open Subtitles - هذا ليس الوقت أو المكان المناسب للكلام
    Bunu nasıl söyleyeceğim, şu anda ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles كيف يمكنني أن أقول هذا. هذا ليس الوقت أو المكان المناسب
    Bütün bu konuları tartışmaktan memnun olurdum ama bence ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles إذا جاز لي. سأكون سعيدا لمناقشة كل هذه المسائل، ولكن لا اعتقد ان هذا هو الوقت أو المكان.
    Ancak ne yeri ne de zamanıdır. Open Subtitles لكن ليس هذا هو الوقت أو المكان المناسب لفعل ذلك.
    - Bu yeri ve zamanı değil. - Bu çok ilginç. Open Subtitles هذا ليس الوقت أو المكان - هذا مؤثر جداً -
    - Şimdi hiç yeri ve zamanı değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت أو المكان المُناسب.
    Şu an yeri ve zamanı olmayabilir ama bence ailenle yemeğe çıkmasam daha iyi. Open Subtitles قد لا يكون هذا الوقت أو المكان المناسبين... لكن أعتقد أنّه من الأفضل إن لم أذهب إلى العشاء معك ومع والديك.
    Burası yeri ve zamanı değil. Open Subtitles هذا ليس الوقت أو المكان
    Fakat burası ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسب لذلك
    Beyler, lütfen. Bunun ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles أيها الساده هذا ليس الوقت أو المكان المناسب
    Bay Thornton, bence bunu konuşmanın ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles سيد "ثورنتون" لا أعتقد أنه الوقت أو المكان المناسب لمناقشة ذلك
    Tüm saygımla söylüyorum ki, burada detayları paylaşmanın ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles مع كامل الاحترام، هذا ليس الوقت أو المكان المُناسب لمُشاركة التفاصيل.
    Anlıyorum, anlıyorum, biliyorum. Ama şimdi ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles أفهم، أفهم، أعلم، لكن هذا ليس الوقت أو المكان المناسبين.
    Birbirimizi tanımamız için gerçekten de ne yeri ne de zamanı. Open Subtitles انه ليس حقا الوقت أو المكان الأنسب لنتعرف على بعضنا
    Ancak ne yeri ne de zamanıdır. Open Subtitles لكن ليس هذا هو الوقت أو المكان المناسب لفعل ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus