20 dakika önce eyalet başkentinden öfkeli bir telefon geldi. | Open Subtitles | لقد جائتنى مكالمه غاضبه من مجلس الولايه منذ 20 دقيقه. |
Ben Memur Danny Ritenour, eyalet Hapishanesi. Acil bir durumla karşı karşıyayız. | Open Subtitles | انا العسكري داني ريتور , من كتب سجن الولايه لدينا حالة طارئه |
eyalet kuşu, çayırkuşu. | Open Subtitles | الطائر المشهور في الولايه هو قبّرة المروج |
Grubumuz Devlet tarafından yetkilendirilmiştir. | Open Subtitles | جماعتى تم الترخيص لها بمعرفة سلطات الولايه |
Bunun için eyaletin gerçekten durdurma kararı vereceğine inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقدين أن الولايه ستوقف التنفيذ أعتماداً على ذلك؟ |
Eyaletteki başka hiçbir pranga mahkumları kampında bundan daha iyisini bulmazsın. | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على طعام افضل فى اى سجن فى الولايه |
Üç eyalet bölgesindeki tüm parti üyeleri... şehir, ilçe ve eyalet polisini amatör telsizleriyle dinlesinler. | Open Subtitles | اريد كل اعضاء الحزب في منطقه ترستيت .. ِ لمراقبه المدينه ، المقاطعة و شرطه الولايه |
eyalet polisinin hoparlörlü araçlarla sokaklarda gezmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد بوليس الولايه الذين يقودون وسط الشوارع لأتحدث من خلال ميكروفوناتهم اللعينه |
eyalet polisinin hoparlörlü araçlarla sokaklarda gezmesini istiyorum. | Open Subtitles | أريد بوليس الولايه الذين يقودون وسط الشوارع لأتحدث من خلال ميكروفوناتهم اللعينه |
Burası nispet oranında vergi almayı öneren bir eyalet. | Open Subtitles | الولايه اقترحت نسبه من الضرائب للرياضيين المحترفين |
eyalet hakimi, cezanı onayladı. | Open Subtitles | الحكم صدر من القاضى ذو الشأن المحترم فى الولايه. |
Eduard Delacroix eyalet yasaları uyarınca ölene dek vücudundan elektrik geçirilecek. | Open Subtitles | إدوارد ديلاكوا... الكهرباء ستعبر جسدك الآن حتى الموت... مطابقةً لقوانين الولايه. |
Cezan, eyalet yargıcı tarafından onaylandı. | Open Subtitles | الحكم صدر من القاضى ذو الشأن المحترم فى الولايه. |
O paralarla eyalet sınırını geçerken fark edilirsen federaller buraya kadar seni takip ederler. | Open Subtitles | انت مطلوب في جميع انحاء الولايه .. وتكششف امري هنا واذهب انا للجحيم. |
Devlet hastanesinde bazı çok iyi doktorlarımız var. | Open Subtitles | عندنا البعض من امهر الاطباء فى الولايه فى هذه المستشفى. |
Bak Devlet protokolüne göre, standart tedaviye bağlı kalmalıyız. | Open Subtitles | انظر, قوانين الولايه تنص على أن نلتزم بالعلاج القياسي |
On bir ton Kolombiya esrarı, 20 paket eroin... ve eyaletin kanıt odasını soyan bir kılavuz. | Open Subtitles | أحدَ عشرَ طن مِنْ الحشيش الكولمبيِ إثنا عشرَ كيس من الهيروينِ و قيادة طائرة داخل الولايه |
Buraya gelip bu toprakları görmek için eyaletin yarısını katettim. | Open Subtitles | لقد سافرت عبر نصف الولايه لاصل لهنا لهذه الارض |
Eyaletteki en iyi ceza savunma avukatı. | Open Subtitles | إنّها أفضل محامي للدّفاع عن القضايا الجنائيّه في الولايه |
Henüz güvende değilim. eyaletten çıkana kadar da olmam. | Open Subtitles | أنا لست بمأمن حتى الان حتى اخرج من الولايه |
Mills eyaleti terk etmediğine göre ya saklandığı delikte öldü ya da adam lanet olası bir hayalet. | Open Subtitles | و ميلز لم يعبر الحدود الولايه إما انه مختبئ فى مكان ما او ان الرجل هو عباره عن شبح |
Sonra o numaraları kullanarak çalıntı arabayı, asıl eyalette kaydettiriyorlar. | Open Subtitles | بعد ذلك يستخدمون الرقم لتسجيل السيارة المسروقه في الولايه السابقة |
Empire State Building'e kadar. | Open Subtitles | وذلك عندما تم بناء الولايه الكبير |
devletin tıbbi olanaklarına güvenmekle birlikte Bay Soprano karşılayabileceği en iyi tıbbi bakımı alma hakkına sahiptir. | Open Subtitles | مع كامل احترامي الى مستشفيات الولايه هنا بحالته السيد سبرانوس له الحق بمتابعة حالته من افضل المستشفيات هنا |
Deli-lik. Yetkisiz dinleme suçtur. | Open Subtitles | فى الولايه هنا يعتبر التنصت الغير قانونى على المكالمات فى عداد الجرائم.. |