"الولدين" - Traduction Arabe en Turc

    • çocukları
        
    • çocukların
        
    • Çocuklar
        
    • çocuklara
        
    • çocuğun
        
    • Çocuklarla
        
    • çocuklardan
        
    • çocuğu
        
    • oğlanları
        
    • çocuk arasında
        
    Bu donanımda yeteneklerini etkileyen bir şey var.... ...çocukları kaybettiniz değil mi? Open Subtitles هذا المشروع يستهلك طاقاتي الإبداعية لقد أضعت الولدين
    çocukları içeri götür, ben de birazdan geliyorum. Open Subtitles لمَ لا تصطحبين الولدين إلى الداخل وسأراكم بعد قليل
    Bu çocukların her ikisi de benzer otistik spektrum bozukluğu belirtilerini gösteriyor. TED إذاً فإن كلا الولدين يملكان نفس التشخيص لاضطرابات طيف التوحد.
    Senin çocukların işi yoksa, belki yıkayıp cila atabilirler. Open Subtitles ربما هذين الولدين مشغولين وإلا لطلبت أن يغسلاها ويلمعانها
    Çocuklar hafta boyunca benim evimde daha fazla vakit geçirse nasıl olur? Open Subtitles ماذا لو قضى الولدين, آه, المزيد من الوقت في بيتي خلال الأسبوع؟
    Dinlenme tesislerine her zaman gitmek istemişimdir. çocuklara söylemek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لطالما وددتُ زيارة الملاذ الاستجماميّ، أتحرّق شوقاً لإخبار الولدين
    çocukları küçük olduğundan babalarının gücünü göremediler ve ondan bir şey öğrenemediler. Open Subtitles ولكن الولدين لم يتمكنا من تقدير قوة والدهما والتعلم من أخطائه.
    İyi bir şeyler yaptın herhalde ki bizi arayıp çocukları getirebileceğimizi söylediler. Open Subtitles مؤكد انك تفعل شيئاً صائباً لاأنهم اتصلوا بنا وطلبوا منا احضار الولدين الى هنا
    Keşke yardım edebilseydim, baba ama çocukları eve götürmem gerek. Open Subtitles ليت بوسعي مساعدتكَ يا أبي ولكن عليّ إعادة الولدين إلى المنزل
    İki oğlum da karıları ve tüm çocukları ile birlikte gelir. Open Subtitles يأتي كِلا الولدين وزوجاتهما وكلّ الأطفال
    - Evet, Muska. O çocukları bulmamız lazım! Open Subtitles إنه "موسكا" بالفعل علينا العثور على الولدين
    Senin için çocukların montlarının hepsini de kessem, asla ödeşmeyeceğiz çünkü bunu bana karşı kullanmak istiyorsun, değil mi? Open Subtitles مهما قصصت لك من معاطف الولدين الشتائية لن نتعادل أبداً، لأنك تحب أن تهددني بهذا صحيح؟
    çocukların burada tutulduklarını düşünüyoruz. Open Subtitles اننا نعتقد انه يتم حجز الولدين في هذه المنطقة
    Evi çocukların üzerine yaparsan, ...onların adını koyarsan, seni dava etmeyeceğim. Open Subtitles أريدكِ أن تتنازلي عن البيت لمصلحة الولدين سجلي البيت بأسمهما , ولن أقاضيكِ
    Ne bu, Çocuklar için iyi olabilecek bir şeyi önerdim diye cezalandırıyor musun? Open Subtitles ما هذا, أهذا عقاب لأنّني اقترح شيء قد يكون في مصلحة الولدين فعلاً؟
    Ned, endişelenmeni anlıyorum ama bu Çocuklar tek başlarına bir şeyleri denemezlerse, asla kendilerine güvenleri olmayacak. Open Subtitles نيد لآأريدك أن تقلق لكن هذين الولدين لن يكون لديهم ثقة بالنفس مالم تدعهم يجربون أشياء بأنفسهم
    O çocuklara yardım ettiğini düşünüyorsun. Open Subtitles أنت تفكر في أنك ستقدر على مساعدة الولدين بهذا
    çocuklara sıkı sarıl. Yarın okula gitmesinler. Open Subtitles ابقي الولدين قريبين منك ولا ترسلينهما إلى المدرسة في الغد
    İki çocuğun hayatı ve ben o iki çocuğu korumalıyım. Open Subtitles بل بحياة الولدين وأنا يَجِبُ أَنْ أَحْمي هذين الولدين
    Annen kısa süre içerisinde Çocuklarla kalması için burada olur. Open Subtitles من المتوقع أنْ تأتي أمّك حالاً لتبقى مع الولدين.
    Yığının tepesine ulaştıklarında, çocuklardan biri şortunu indiriyor, çömeliyor ve kakasını yapıyordu. TED وعند قمة الكومة ، خفض أحد الولدين سرواله ، جلس القرفصاء ، ثم تغوط.
    Ondan sadece oğlanları benden uzaklaştırmamasını istiyorum! Open Subtitles أن لا تأخد الولدين إلى هذا المكان البعيد
    Çok kolay olmayan bir başlangıçtan sonra bu iki çocuk arasında çok büyük bir dostluk ve yıllarca birlikte eğitim almaktan güçlü bir bağ oluştu. Open Subtitles بعد بدايات صعبة... صنع هذان الولدين صداقة عظيمة رابطة خاصّة خلال سنوات التدرب سوية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus