"الى العالم" - Traduction Arabe en Turc

    • dünyaya geri
        
    • dünya ülkelerine
        
    • dünyayı
        
    • ve dünyaya
        
    Şimdi sizi gerçek dünyaya geri getiriyorum. TED ولكن الآن انا عائد بكم الى العالم الحقيقي.
    Onu gerçek dünyaya geri yolluyorum ve geri döndüğünde... Open Subtitles أرسلها الى العالم الحقيقى و عندما ترجع تكون
    Üçüncü dünya ülkelerine yaptığı hayır gezisinde kaptığı bir virüs yüzünden. Open Subtitles عدوى فيروسية نادرة في اثناء رحلتها الى العالم الثالث
    Ne yazık ki Simone bu gece aramızda değil ama modern teknolojinin mucizesi sayesinde üçüncü dünya ülkelerine yaptığı hayır turundan canlı olarak aramıza katılıyor. Open Subtitles لسوء الحظ سيمون لن تستطيع ان تكون معنا اليوم ولكن بفضل معجزات التكنولوجيا الحديثة فقد ربطتها معنا اثناء رحلتها الى العالم الثالث
    dünyayı algılama şekilleri hoşuma gidiyor çünkü dünyayı hayatlarında ilk kez görüyorlar. TED احب الطريقة التي ينظر بها هؤلاء الاطفال الى العالم لانهم يرون العالم كما لو أنهم يرونه اول مرة
    Mesela finansal dünyayı bir düşünün. TED انظروا الى العالم المالي اليوم على سبيل المثال
    Bariyerlerden biri koptu ve dünyaya bilinmeyen enerji salındı. Open Subtitles ‫انهار كل شئ. ‫إنهار الحاجز الكمى. ‫محرراً طاقات غير معروفة الى العالم.
    Beni dünyaya geri getirdiğin için teşekkür ederim Avlynn. Open Subtitles شكرا,افيلين لاحضارى الى العالم من جديد
    Hepsi gerçek dünyaya geri dönmek zorunda. Open Subtitles هم الان في طريقهم الى العالم الحقيقي
    Sanırım dünyaya geri dönüyorsun bebek. Open Subtitles يبدو انك ستعود الى العالم
    - Gerçek dünyaya geri mi dönüyoruz? Open Subtitles العوده الى العالم الحقيقي - -؟
    Dilimiz, düşünme şeklimizi ve çevremizdeki dünyayı nasıl gördüğümüzü çevremizdeki insanları nasıl algıladığımızı etkiliyor. TED لغتنا تؤثر في طريقة تفكيرنا و كيفية النظر الى العالم ورؤية الناس الآخرين
    ...ve "O, tahtadan tahtına oturup taştan gözleriyle dünyayı izleyecek." diyor. Open Subtitles وواحد الذي يَجِبُ أَنْ يَجْلسَ على عرش خشبي سينظر الى العالم بعين من حجر
    Ben size bu kararı verirken dünyayı onun gibi görmenizi istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أطلب ببساطة , بينما أنتم تقررون انظروا الى العالم بمنظورها
    Yukarıdan dünyayı izleme fikrini aklıma koyarak etkiledin beni. Open Subtitles لقد كونت صورة في مخيلتي للنظر الى العالم من أعلى التلال
    Arabistan'a barış ve yeni umutlar ve dünyaya yeni bir ışık getirdi. Open Subtitles كان قد جلب لهم السلام والامل لكل الجزيرة العربية وسراج من النور الى العالم
    Öldü ve dünyaya gelmek için... ..yeniden doğdu. Open Subtitles مات وبعد ذلك مجددا الى العالم سيعود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus