Örneğin, saldırganın kurbanlarını bıçaklamadan önce vuruyor olması durumu hızlı ve etkili bir şekilde kontrol altına almaya ihtiyacı olduğunu gösterir. | Open Subtitles | على سبيل المثال, واقع ان المجرم يطلق النار على ضحاياه يشير الى انه يحتاج الى وسيلة سريعة وفعالة للسيطرة على الموقف |
Böyle bir yer için epey uygun bir his değil mi? | Open Subtitles | نعم، بالاضافة الى انه يبدو جيدا في دورك هنا . صحيح؟ |
2004'te trajik bir şekilde, bir bilimadamı aşağı çekilip boğuldu ve bir leopard foku tarafından yendi. | TED | بالاضافة الى انه في عام 2004 تم سحب احد العلماء واغراقه من قبل احدى فهود البحر |
Joey Doyle'un ortadan kaldırılmasında payı olduğunu ima edecek birşey söyledi mi? | Open Subtitles | قد اخبرتك اى شىء قد يشير الى انه المسؤول عن موت جوى دويل ؟ |
Diğer kaynaklar, sorunun kulede kazadan önce olduğunu ve bununla bir ilgisi olabileceğini söylüyorlar. | Open Subtitles | تقارير اخرى تشير الى انه كانت هناك مشاكل في البرج قبل حدوث الحادث و ان ذلك ربما تسبب في حصول الحادث |
ama başka bir şey daha var. 18 dakika gerçekten önemli. | TED | هذا بالاضافة الى انه في الحقيقة ال18 دقيقة مهمة جدا لدينا في الديانة اليهودية |
Çok yetenekli olmasının yanısıra çok da komik bir adam. | Open Subtitles | شاب هزلى , بالاضافه الى انه موهبه بشريه فذه |
İstemiyorsan, geleceği parlak bir çocuğu yetiştirmeye tahsilin uygun değil demektir. | Open Subtitles | لو لم تتمتعى بها, اذن فلت تكونى ملائمة لتربية طفل تشير خلفيته ونوعيته الى انه |
Böyle genç bir bayana bu kadar iğrenç bir davranışta bulunmak oldukça kaba saba olurdu. | Open Subtitles | بالاضافه الى انه لم يكن من اللائق ان نتعامل مع سيده شابه باسلوب وضيع |
Üstelik, yaşaman için bir sürü neden var. | Open Subtitles | بالاضافه الى انه لدينا الكثير لنعيش من اجله |
UŞFL daha önce böyle bir şey görmediğini söyledi. Hazır mı? | Open Subtitles | الجهاز يشير الى انه لا يوجد مثيل لهذا الاعصار هل هذا صحيح؟ |
Kalıntıların üzerindeki izler solak olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | اثار الأدوات على البقايا تشير الى انه اعسر |
Ama bence bu, ona hayatın ne kadar değerli olduğunu öğretti, ve en son gününe kadar da her gününü dolu dolu yaşadı. | Open Subtitles | ولكن هذا قد علمه كيفية تقدير الحياه, بالاضافة الى انه كان يعيش حياته يوما بيوم,وكأنه يومه الاخير. |
Ayrıca kadının durumunun çok iyi olduğunu söyledi. | Open Subtitles | اضافة الى انه قال هي تتماثل للشفاء بشكل جيد |
Açık alanda cinayet işlemenin fevri doğası, deneyimsiz olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | الطبيعة الاندفاعية لتنفيذ عملية قتل في العراء تشير الى انه غير متمرس |
Öldürme sıklığı da takıntılı olduğu kişiyi kaybetmek üzere olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | و سرعة تكرار القتل تشير الى انه على وشك خسارة تلك الانسانة المهووس بها |
Kan bir kaza olduğunu işaret eder ama eğer bir araç kontrolünü kaybedip kapıya çarptıysa kan neden burada? | Open Subtitles | الدماء تشير الى انه ربما كان هناك حادث لكن ان كانت الحافلة فقدت السيطرة و تحطمت من خلال البوابة لماذا يوجد دماء هنا ؟ |
Konuyu değiştirmek için değil ama akıl almaz derecede çok bilgili bu da bize büyük ihtimalle yalnızlık içinde büyüdüğünü edebiyatın onun tek kaçış yolu olduğunu gösterir. | Open Subtitles | ليس بهدف تغيير الموضوع لكنه مثقف بشكل كبير مما يشير لنا الى انه نشأ في عزلة و كون الأدب هو مهربه الوحيد |