Bu hemen hemen yeni bir dil öğrenmek gibi bir şey. | TED | هذا يشبه الى حد كبير كيفية تعلمنا لغة جديدة. |
Dünyanın manyetik alanı da bu çubuğunki ile hemen hemen aynıdır. | Open Subtitles | و الحقل الأرضي مماثل الى حد كبير هذا الشكل |
Buradaki hemen hemen herkes evlât edinilmiş. | Open Subtitles | الى حد كبير كل من هو هنا تحصل على ذلك خلال الكلام أنهم متبنون |
Edison ampulü icat ettiğinde, Aşağı yukarı böyle bir şeye benziyordu. | TED | أديسون عندما اخترع المصباح الكهربائي كان يشبه الى حد كبير هذا |
Seni izliyordu ve Aşağı yukarı, başka bir şeye odaklanmaya imkânım yoktu. | Open Subtitles | أشاهدك, الى حد كبير والتي تصنع المستحيل التركيز على أي شيء آخر. |
Bölgenin olayı; hemen hemen istediğin her şeyi elde edebilirsin. | Open Subtitles | الشيء عن المنطقة هو , يمكنك الى حد كبير الحصول على أي شيء تريده. |
Onlar ortaya sonra ve hemen hemen hemen bizi öldürmeye başladı. | Open Subtitles | ثم ظهرت وبدأت الى حد كبير على الفور يحاولون قتلنا. |
Ve aranızdaki ekonomi uzmanları için: belki bilmek istersiniz: aslında öngörülebilir bir kazanç sağlıyordum ki benim için şok ediciydi sürekli müşterilerim olmadığı düşünüldüğünde, ama salı günleri hemen hemen 60 dolar, cumaları da 90 dolar kazanıyordum. | TED | و للاقتصاديين هناك، قد تكون مهتم لمعرفة انه في الواقع تحصلت على دخل جيد، الذي كان صدمة بالنسبة لي نظرا انه لم يكن لدى زبائن معتادون، ولكن الى حد كبير 60 دولار في يوم الثلاثاء، 90 دولار يوم جمعة. |
Ve bu yüzden farklı tiyatro organizasyonları arasında çabukça geçiş yapabilmeleri gerekiyordu, ve işletme maliyetleri sebebiyle, bu aslında Birleşik Devletler'deki hemen hemen hiç bir çok-biçimli tiyatroda olamıyor. dolayısıyla bu işin üstesinden gelmek için bir yol bulmak zorundaydık. | TED | وهم بحاجة لأن تكون قابلة للتحويل بسرعة بين تننظيمات المسرح المختلفة وذلك لأسباب الميزانية التشغيلية هذا فى الواقع لم يعد يحدث في الى حد كبير أي مسرح متعدد النماذج في الولايات المتحدة لذلك نحن بحاجة لمعرفة طريقة للتغلب عليه |
En başta yemin şeklinin farklı olmasının farklı balıkları avlamaya yaradığını sanıyorduk, ama sonra bilim adamlar, ya da daha doğrusu onların doktora öğrencileri bu balıkların mide içeriklerini incelediler, ve gördüler ki hemen hemen aynı şeyleri yiyorlar. | TED | الأن كنا نعتقد ان اختلاف شكل الطعم يجذب انواع مخنلفة من الفرائس، ولكن تحليل محتوى معدة هذه الاسماك من قبل العلماء او على الارجح طلاب الدراسات العليا، كشفت أن كلهم ياكلون نفس الشيء الى حد كبير. |
Her şeyi değil ama hemen hemen her şeyi. | Open Subtitles | ليس كل شيء ،لكن كل شيء الى حد كبير. |
Evet, hemen hemen her yere yerleşti. | Open Subtitles | نعم،استقر أسفل الى حد كبير في كل مكان |
Onu hedef göstermek istemiyorum ama yine de hemen hemen hepsi onun yüzünden. | Open Subtitles | ولكن كل شيء كان الى حد كبير ذنبها. |
hemen hemen hepsini kapsıyor. | Open Subtitles | انه لقريب الى حد كبير الأمساك بهم |
hemen hemen ay gibi. | TED | انها الى حد كبير مثل القمر. |
Evet, hemen hemen. | Open Subtitles | نعم، الى حد كبير. |
En sonunda, tamamen serbest bir iş piyasasında, Aşağı yukarı herkes için iş bulabileceğiz. | TED | بعد كل شيء، ضمن سوق عمل حرة تماما، يمكننا إيجاد فرص عمل للجميع الى حد كبير. |
Satürn sistemi Aşağı yukarı beklediğimiz gibi çıktı. | Open Subtitles | النظام الزُحلى كان الى حد كبير مثلما توقعنا |
Ki bu Aşağı yukarı dünya üzerindeki bütün yaşamı beslemektedir. | Open Subtitles | الذي يغذي ، حسنا الى حد كبير جميع أشكال الحياة على الأرض |
Ama tüm yaşlılar Aşağı yukarı böyle görünüyor zaten. | Open Subtitles | ثم ثانيا، كل الناس المسنيين يبدون الى حد كبير على هذا النحو، لذلك |
Biliyor musun, Aşağı yukarı aynı yaştayız bu yüzden bana hanfendi demeyi bırakabilirsin. | Open Subtitles | تعلم، نحن الى حد كبير من نفس الفئة العمرية، لذا يمكنك فقط التوقف عن مناداتي بسيدتي. |