"اليكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Seninle
        
    Seninle konuşmak istediğim bir konu olduğu için az önce ofisine uğradım. Open Subtitles لقد مَررتُ للتو بِمكتَبُكِ لأنني أحتاجُ إلى التحدثُ اليكِ عن شيء ما
    Hayır bak.Seninle konuşmak çok güzel çünkü yıllardır seni dinliyorum. Open Subtitles لا, اسمعى. من الرائع أن أتحدث معكِ لأننى أستمع اليكِ منذ سنوات
    Eğer beni kötü gösterirsen Seninle bir daha asla konuşmam. Open Subtitles دعني اخبركِ ايضاً اذا جعلتيني ابدو بشكل سيء لن اتحدث اليكِ ابداً
    Anne, Seninle dışarıda biraz konuşabilir miyiz? Open Subtitles هل تمانعين ياأمي اذا تحدثت اليكِ في الرواق ؟
    Seninle konuşamıyorum. Her zaman sadece bilgiçlik taslayıp uzaklaşıyorsun. Open Subtitles لا أستطيع التحدث اليكِ و انتِ تتذاكى طوال الوقت علىَّ,او تهربى
    Seninle konuşmuyorum Open Subtitles انا لا اتحدث اليكِ ايتها القمامة البيضاء
    Hemen Seninle özel olarak konuşmamız gerek. Open Subtitles أتعلمي أمراً, أريد التحدث اليكِ علي أنفراد الأن
    Hemen Seninle özel olarak konuşmamız gerek. Open Subtitles أتعلمي أمراً, أريد التحدث اليكِ علي أنفراد الأن
    Ya dün Seninle konuşmam gerekip de senin beni ekmen? Open Subtitles ماذا عن حاجتي للتحدث اليكِ في ذلك اليوم؟ وانت عزفتِ عني
    Bak ne diyeceğim, bunları Seninle konuşmamam gerekiyor. Open Subtitles هل تعرفين شيئاً، ليس من المفترض أن اتحدث اليكِ حتى
    Seninle konuştum diye peşimden buraya mı geldin? Open Subtitles هل لحقتي بي فقط لاني تحدثت اليكِ ؟
    Bir saniye izin verin. - Seninle konuşabilir miyim? Open Subtitles ثانيه واحده ، هل بأمكانى التحدث اليكِ - نعم -
    Walsh içerde bir sorunumuz olduğunu söyledi. Sadece Seninle konuşmamı istedi. Open Subtitles لقد اخبرنى "والش" ان هناك متورط بداخل الوكاله و ان اتحدث اليكِ فقط
    Seninle ortak dostumuz hakkında konuşabilir miyim? Open Subtitles اريد ان اتحدث اليكِ عن صديقنا المشترك
    Tanrım, şu anda Seninle konuştuğumu bilseler beni öldürürler. Open Subtitles يا إلَهي,إنهم... انهم كانوا سيقتلونى. إذا علموا اننى اتحدث اليكِ الآن.
    Lily, Seninle konuşmam lazım... Open Subtitles ... ليلي , أنا حقاً أريد أن أتحدثَ اليكِ
    Orada Tanrı vücudun üzerinden Seninle konuşuyordu. Open Subtitles كان هذا القدير يتحدث اليكِ من خلال جسدك
    Bay, Seninle konuşurken çekip gidemezsin. Open Subtitles باي، لا تبتعدي عني وانا اتحدث اليكِ.
    Evet, bu doğru. Seninle konuşuyorum. Open Subtitles أجل، انتي محقه لقد تحدثت اليكِ
    Seninle konuşmam gerek. -Tabi, öyledir. Open Subtitles لكني اريد التحدث اليكِ بالطبع تريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus