"اليوم نفسه" - Traduction Arabe en Turc

    • Aynı gün
        
    • aynı günü
        
    • aynı günde
        
    • aynı güne denk
        
    Aynı gün, ben Belize'de uygun kimlik ve şirket belgeleriyle parayı çekmek için ortaya çıkarım. Open Subtitles في اليوم نفسه سأظهر في بيلز بالهوية الصحيحة وسأجرى المعاملة ليتم السحب
    Aynı gün, elimde çanta, kimliğimi ve şirketin kağıtlarını göstererek parayı çekmek için ortaya çıkacağım. Open Subtitles في اليوم نفسه سأظهر في بيلز بالهوية الصحيحة وسأجرى المعاملة ليتم السحب
    Aynı gün saat 2'de Vogue mayo kataloğunun çekimlerini yapıyorsun. Open Subtitles يمكنك إطلاق النار الساعة 2 فوج العدد كسوة السباحة في اليوم نفسه.
    Ve sen burada zamanda oynama yapıyor aynı günü defalarca yaşamamıza sebep oluyorsun. Open Subtitles وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً
    aynı günü defalardır yaşıyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أكرر اليوم نفسه مراراً وتكراراً
    Her ayın ilk günü olmalıydı... çünkü Georgetown'da kiraladığını... oda ile aynı günde olmalıydı sanırım otelde buluşmayı bu yüzden iptal ettin arkadaşını her gördüğün... zamanda. Open Subtitles لأنه كان اليوم نفسه الذي قمت باستئجار تلك الغرفه الفرديه في جورجتاون اخمن لكي تتوقف عن الدفع لغرفة الفندق
    Benim Mısır Sultanı olduğum günle Aynı gün mü? Open Subtitles غير أنه في اليوم نفسه لقد أصبحت ملك مصر؟
    Elektrikçiyle tesisatçıyı Aynı gün eve çağırmam tesadüf değildi. Open Subtitles لم يكن دون قصد أن أدعو الكهربائي و السباك في اليوم نفسه
    Bütün bilgileri, altı ay önce Aynı gün girilmiş. Open Subtitles حتى إن ما عدتي لقبل هذا التاريخ كل هذه المعلومات تم إدخالها في اليوم نفسه منذ 6 أشهر..
    - Her sene Aynı gün sonuçta tatlım. - Hayır, değil. Open Subtitles ـ إنه اليوم نفسه من كل سنة، عزيزتي ـ كلا، ليس نفسه
    Aynı gün bu şirket tarafından verilen diğer tüm kartları da kontrol ettim. Open Subtitles تفحصت جميع البطاقات الأخرى الصادرة عن تلك الشركة في اليوم نفسه
    Gezi programına göre aynı uçaktan, Aynı gün için ikinci bir bilet satın almış. Open Subtitles وفقاً لبرنامج رحلته فقد اشترى تذكرة أُخرى على نفس الرحلة في اليوم نفسه.
    Tam olarak Aynı gün, aynı dakikadayız. Open Subtitles ما زلنا في اليوم نفسه بالضبط والوقت نفسه بالضبط
    Robert tüm hizmetçileri kovmadan önce Dudley'ler Aynı gün tartışıyorlarmış. Open Subtitles لقد سُمِع جدال ال دادلي في اليوم نفسه , قبل ان يطرد روبرت
    Avusturya-Macaristan, Aynı gün Sırbistan'a savaş ilan etti. Open Subtitles أعلنت النمسا-المجر الحرب على صربيا في عشية ذلك اليوم نفسه.
    Karım ve kız arkadaşım beni Aynı gün öptüler. Open Subtitles زوجتي وعشيقتي قبلتاني في اليوم نفسه
    Aynı yıl, Aynı gün, herşeyiyle. Open Subtitles العام نفسه ، اليوم نفسه كل شيء
    Daha önce hiç aynı günü ufak tefek değişikliklerle tekrar tekrar yaşadığın hissine kapıldın mı? Open Subtitles أشعرت يوما أنك تعيشين اليوم نفسه مرارا وتكرارا ؟ مع تغير في بعض الأشياء
    Eğer aynı günü tekrar tekrar yaşayacaksam o günün değerli bir gün olmasını isterim. Open Subtitles إذا كنت سأعيش اليوم نفسه مرارا وتكرارا أريده أن يكون يوما يستحق
    aynı günü yeniden yaşıyoruz. Open Subtitles إنّنا نعيش اليوم نفسه مرارًا وتكرارًا.
    İki çiftimiz var, ikiside 1976 yılının ortasında tamda aynı günde bebek yaptılar. TED لدينا إثنين من البشر , كل منهما تخيلى في منتصف عام 1979 في اليوم نفسه بالضبط .
    Aynı Hanukkah ve Christmas* gibi ikisi de tam olarak aynı güne denk geliyor. Open Subtitles انه مثل هانوكا وعيد الميلاد هبوط في اليوم نفسه بالضبط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus