Aynı gün, ben Belize'de uygun kimlik ve şirket belgeleriyle parayı çekmek için ortaya çıkarım. | Open Subtitles | في اليوم نفسه سأظهر في بيلز بالهوية الصحيحة وسأجرى المعاملة ليتم السحب |
Aynı gün, elimde çanta, kimliğimi ve şirketin kağıtlarını göstererek parayı çekmek için ortaya çıkacağım. | Open Subtitles | في اليوم نفسه سأظهر في بيلز بالهوية الصحيحة وسأجرى المعاملة ليتم السحب |
Aynı gün saat 2'de Vogue mayo kataloğunun çekimlerini yapıyorsun. | Open Subtitles | يمكنك إطلاق النار الساعة 2 فوج العدد كسوة السباحة في اليوم نفسه. |
Ve sen burada zamanda oynama yapıyor aynı günü defalarca yaşamamıza sebep oluyorsun. | Open Subtitles | وأنتِ هنا في الخارج تلاعبين بالزمن، مما يجعلنا نكرّر اليوم نفسه مراراً وتكراراً |
aynı günü defalardır yaşıyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ أكرر اليوم نفسه مراراً وتكراراً |
Her ayın ilk günü olmalıydı... çünkü Georgetown'da kiraladığını... oda ile aynı günde olmalıydı sanırım otelde buluşmayı bu yüzden iptal ettin arkadaşını her gördüğün... zamanda. | Open Subtitles | لأنه كان اليوم نفسه الذي قمت باستئجار تلك الغرفه الفرديه في جورجتاون اخمن لكي تتوقف عن الدفع لغرفة الفندق |
Benim Mısır Sultanı olduğum günle Aynı gün mü? | Open Subtitles | غير أنه في اليوم نفسه لقد أصبحت ملك مصر؟ |
Elektrikçiyle tesisatçıyı Aynı gün eve çağırmam tesadüf değildi. | Open Subtitles | لم يكن دون قصد أن أدعو الكهربائي و السباك في اليوم نفسه |
Bütün bilgileri, altı ay önce Aynı gün girilmiş. | Open Subtitles | حتى إن ما عدتي لقبل هذا التاريخ كل هذه المعلومات تم إدخالها في اليوم نفسه منذ 6 أشهر.. |
- Her sene Aynı gün sonuçta tatlım. - Hayır, değil. | Open Subtitles | ـ إنه اليوم نفسه من كل سنة، عزيزتي ـ كلا، ليس نفسه |
Aynı gün bu şirket tarafından verilen diğer tüm kartları da kontrol ettim. | Open Subtitles | تفحصت جميع البطاقات الأخرى الصادرة عن تلك الشركة في اليوم نفسه |
Gezi programına göre aynı uçaktan, Aynı gün için ikinci bir bilet satın almış. | Open Subtitles | وفقاً لبرنامج رحلته فقد اشترى تذكرة أُخرى على نفس الرحلة في اليوم نفسه. |
Tam olarak Aynı gün, aynı dakikadayız. | Open Subtitles | ما زلنا في اليوم نفسه بالضبط والوقت نفسه بالضبط |
Robert tüm hizmetçileri kovmadan önce Dudley'ler Aynı gün tartışıyorlarmış. | Open Subtitles | لقد سُمِع جدال ال دادلي في اليوم نفسه , قبل ان يطرد روبرت |
Avusturya-Macaristan, Aynı gün Sırbistan'a savaş ilan etti. | Open Subtitles | أعلنت النمسا-المجر الحرب على صربيا في عشية ذلك اليوم نفسه. |
Karım ve kız arkadaşım beni Aynı gün öptüler. | Open Subtitles | زوجتي وعشيقتي قبلتاني في اليوم نفسه |
Aynı yıl, Aynı gün, herşeyiyle. | Open Subtitles | العام نفسه ، اليوم نفسه كل شيء |
Daha önce hiç aynı günü ufak tefek değişikliklerle tekrar tekrar yaşadığın hissine kapıldın mı? | Open Subtitles | أشعرت يوما أنك تعيشين اليوم نفسه مرارا وتكرارا ؟ مع تغير في بعض الأشياء |
Eğer aynı günü tekrar tekrar yaşayacaksam o günün değerli bir gün olmasını isterim. | Open Subtitles | إذا كنت سأعيش اليوم نفسه مرارا وتكرارا أريده أن يكون يوما يستحق |
aynı günü yeniden yaşıyoruz. | Open Subtitles | إنّنا نعيش اليوم نفسه مرارًا وتكرارًا. |
İki çiftimiz var, ikiside 1976 yılının ortasında tamda aynı günde bebek yaptılar. | TED | لدينا إثنين من البشر , كل منهما تخيلى في منتصف عام 1979 في اليوم نفسه بالضبط . |
Aynı Hanukkah ve Christmas* gibi ikisi de tam olarak aynı güne denk geliyor. | Open Subtitles | انه مثل هانوكا وعيد الميلاد هبوط في اليوم نفسه بالضبط. |