"الي الأبد" - Traduction Arabe en Turc

    • sonsuza dek
        
    • sonsuza kadar
        
    Sence insanlar sonsuza dek sağlıklı ve genç kalmanın iksirine ne kadar öder? Open Subtitles كم تعتقد ان شخصاً ما قد يدفع ليبقي شاباً وصحياً الي الأبد ؟
    Hepsini sonsuza dek iyileştirmekten daha iyi bir yol olabilir mi? Open Subtitles وما هي الطريقة الأفضل من إنهائهم جميعاً و الي الأبد ؟
    Kralın sonsuza dek yaşamasını sağlayan insana altından bir dağ hediye edeceğini duydum. Open Subtitles لقد سمعتهم يقولون أن الامبراطور وعد بتلة من الذهب لمن يساعده على الحياة الي الأبد
    Bizzat şeytan tarafından bana sonsuza kadar eziyet etmesi için gönderilmiş. Open Subtitles اُرسلت بواسطة الشيطان ذاته لتعذبني الي الأبد.
    Onu tekrar şoklayabilirim ama onu sonsuza kadar uzakta tutamam. Open Subtitles . استطيع إصابته مجدداً , ولكن هذا لن يُقفه الي الأبد
    sonsuza dek saklayacağım. Haksız mıyım aşkım? Open Subtitles سأعتز بها الي الأبد هل هذا صحيح ، يا حبيبتي؟
    Eğer durmazsan, sonsuza dek savaşırlar. Open Subtitles . إنْ لم تتوقف ، سيُحاربونك الي الأبد
    Aşkımız sonsuza dek sürecek. Open Subtitles حبنا سيبقى الي الأبد.
    Keşke sonsuza dek böyle olsa. Open Subtitles أمل ان تبقي هكذا الي الأبد
    Seni uyutacak. sonsuza dek. Open Subtitles سيجعلك تنامين الي الأبد
    Ama bana kalırsa sonsuza dek orada kalacaksın. Open Subtitles لو كان هذا لي... ستتعلق هناك الي الأبد!
    sonsuza dek mi? Open Subtitles الي الأبد
    Eğer şimdi durmazsan, sonsuza kadar savaşacaklar. Open Subtitles . إنْ لم تتوقف ، سيُحاربونك الي الأبد
    Haydi isyan edelim ve bu totaliter devleti devirelim şimdi ve sonsuza kadar! Open Subtitles دعونا نتظاهر و نسقط هذه الحكومة الشمولية الي الأبد!
    En sevdiği kişiyi öldürerek sorunları sonsuza kadar yok edebilir. Open Subtitles . تستطيع إنهاء الإضطرابات الي الأبد . " إسمي " ويليام
    En sevdiği kişiyi öldürerek sorunları sonsuza kadar yok edebilir. Open Subtitles ... بقتلها الشخص الذي تُحبه . تستطيع إنهاء الإضطرابات الي الأبد
    ..sonsuza kadar aynı yerde kalırsa, körelir. Open Subtitles إذا بقى الي الأبد في نفس المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus