Bu da demek oluyor ki, Dünya'ya asla geçitten dönemezsin. | Open Subtitles | ذلك يعني انك ان تعود ابدا الي الارض عبر البوابة |
Efendim, Dünya'ya gidip topladığım verileri ana bilgisayara girmek istiyorum. | Open Subtitles | سيدي , اود الذهاب الي الارض واضافة المعلومات التي لدي للكومبيوتر الرئيسي |
Ama kutsal yazitlar bunun bizi Dünya'ya götürecegini söyler. Degil mi? | Open Subtitles | لكن العهود المقدسة تقول ان هذا يمكن ان يقودنا الي الارض , حسنا؟ |
Dünya'ya geri dönüp dönemeyeceğimiz konusunda kimseden düzgün bir cevap alamıyoruz. | Open Subtitles | حول امكانيتنا من عدمها .للعودة الي الارض |
Kuzenimi korumak için Dünya'ya gönderildim. | Open Subtitles | أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي |
Kuzenimi korumak için Dünya'ya gönderildim. | Open Subtitles | أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي |
Kuzenimi korumak için Dünya'ya gönderildim. | Open Subtitles | أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي |
Kuzenimi korumak için Dünya'ya gönderildim. | Open Subtitles | أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي. |
Kuzenimi korumak için Dünya'ya gönderilmiştim. | Open Subtitles | أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي. |
Kuzenimi korumak için Dünya'ya gönderildim. | Open Subtitles | أُرسلت الي الارض لحماية ابن عمي |
Kobol'u bulacagimizi ve onun bizi Dünya'ya götürecegini söylüyor. | Open Subtitles | , (لقد قال اننا سنجد (كوبول حيث الطريق الي الارض |
Yazitlar bize Kobol'un Dünya'ya giden yolu gösterdigini söyler. | Open Subtitles | العهود المقدسة اخبرتنا ان (كوبول) هي الطريق الي الارض |
Kobol'a ineriz ve onu Athena'nin mezarini açmak için kullaniriz... böylece Dünya'ya giden yolu bulmus oluruz. | Open Subtitles | اذا كان لدينا سهم (ابوللو) فيمكننا اخذه الي (كوبول) ونستخدمه لاجل فتح مقبرة (اثينا) ونجد طريقنا الي الارض |
Hemen bugün Dünya'ya uçuyorsun. | Open Subtitles | اليوم سترجع الي الارض |
Ve gerçek, Raider'in Caprica'ya kadar... atlayip oku almasi ve Dünya'ya giden yolumuzu bulmak için iyi bir... sansimiz oldugudur. | Open Subtitles | ...والحقيقة انه توجد فرصة جيدة ان المركبات تستطيع العودة الي (كابركا) واستعادة السهم ونجد طريقنا الي الارض |