"الي متي" - Traduction Arabe en Turc

    • ne kadar
        
    - Bugün biter mi? - Daha ne kadar bekleyeceğiz burada. Open Subtitles في بعض الاحيان اليوم الي متي ستنتظر هنا؟
    Bir yıldan fazladır da bize neler olacağını, ne kadar savaşacağımızı, nerelere gideceğimizi bilmeden aktif olarak savaşın içindeydik. Open Subtitles و اكثر من سنه منذ اشتراكنا بالمعارك لم اكن اعرف ماذا سيحل بنا او الي متي سنظل في المعارك او اين سينتهي بنا المطاف
    Tek bilmek istediğim daha ne kadar onun kesesini dolduracağız? Open Subtitles كل ما اريد معرفته هو الي متي سنملأ خزائنه
    Bu ufak odada daha ne kadar saklanmayı planlıyorsun? Open Subtitles الي متي تخططين للاختباء في هذة الغرفة الصغيرة
    Bilemiyorum Hales. Buna daha ne kadar katlanabileceğimi bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف , هالي , أنا لا أعرف الي متي سأستطيع التعامل مع هذا
    Yani ne kadar süre kalmayı planladığını sorabildin mi? Open Subtitles اقصد.. هل من الممكن ان تساليها الي متي ستبقي هنا ؟
    Sence daha ne kadar kaçabilirsin Bryan? Open Subtitles الي متي تعتقد انك ستظل هاربا يابريان ؟ يوم ؟
    Daha ne kadar sizi itip kakmalarına izin vereceksiniz? Open Subtitles الي متي ستتركوهم يدفعونكم بهذا الشكل
    Bay Laurio, buna daha ne kadar devam edeceğiz? Open Subtitles الي متي سيمكنني الاحتفاظ بهذا ؟
    Darcy burda ne kadar kalacağımı bilmiyorum. Open Subtitles دارسي.. انا لاعلم الي متي ساكون هنا..
    Bu otelde daha ne kadar kalacağız? Open Subtitles الي متي سوف نمكث في هذا الفندق؟
    Orada olmadığımızı anlamaları ne kadar sürer? Open Subtitles الي متي تعتقد انهم لن يلاحظوا غيابنا؟
    ne kadar zamandır o zindanda olduğumu bile bilmiyordum. Open Subtitles لا اعرف الي متي مكثت بتلك الزنزانه.
    Babam daha ne kadar kendi başına idare edebilir? Open Subtitles الي متي سيستطيع والدي ان يعيش بنفسه؟
    Burada ne kadar oturacaksın? Open Subtitles الي متي ستجلس هنا؟
    ne kadar yatacaksın. Open Subtitles الي متي ستظل ممدا هناك؟
    Sevinmeden önce ne kadar daha Open Subtitles # الي متي سيبقي هذا الغضب هنا #
    Dawn, ne kadar zamandır orada çalışıyorsun? Open Subtitles لذا سيدة (داون) , الي متي عملتي في المغسلة؟
    Daha ne kadar burada böyle durmak zorundayım? Open Subtitles الي متي يجب ان أظل هكذا؟
    Evet, ne kadar kaçabiliriz ki? Open Subtitles حقا ,اعني .. الي متي سنهرب. ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus