Karısına gelince, katil onu merdivenlerde yakalamıştı. | Open Subtitles | ولكن السمسار اخبرنا بان هناك من يريد رؤيةالمنزل اما بالنسبه للزوجه فان القاتل اخذها الى الدرج |
Karısına gelince, katil onu merdivenlerde yakalamıştı. | Open Subtitles | اما بالنسبه للزوجه فان القاتل اخذها الى الدرج |
Sana gelince tatlım, Nola'nın kimle görüştüğünü öğren ve onu saf dışı etmek için ne gerekiyorsa yap. | Open Subtitles | اما بالنسبه لك عزيزي إكتشف من تواعده نولا إفعل مايجب عليك فعله لإزاحته |
Gruba gelince, nihayet bir davulcu almayı kabul ettiler. | Open Subtitles | اما بالنسبه للفرقه فقد وافقوا على اضافه طبال |
Çünkü benim aynamda yazıyor olacak. Kendin yazdın diye tersi-- Abed'e gelince, sanırım kendi iyiliği için onu devre dışı bırakmalıyız. | Open Subtitles | نعم , لأنه ستكون مرأتي اما بالنسبه لعابد لأجله |
Palmer'a gelince, geceyarısına kadar öleceğine söz veriyorum. | Open Subtitles | اما بالنسبه لـ"بالمير" فأنا اعدك انه سيكون ميت بحلول الليل |
Oğlum Keith'e gelince, kendisi teslim olup büyük jürinin gerek göreceği sonuçlarla yüzleşmeye hazır | Open Subtitles | اما بالنسبه لابنى "كيث" فأنه يهىء نفسه لتقبل اى قرار من هيئه المحلفين |
Kızım Nicole'a gelince, kimse unutmasın ki o korkunç bir suçun kurbanıydı. | Open Subtitles | اما بالنسبه الى ابنتى "نيكول" من المهم ان يتذكر كل شخص انها كانت ضحيه جريمه مروعه |
Sherry ve bana gelince? Bugün en önden seyrettin. İyi olmadığını biliyorsun. | Open Subtitles | اما بالنسبه لي انا و"شيرى" فأعلم ان الامر لن يكون جيد |
Aileme gelince. | Open Subtitles | اما بالنسبه لعائلتي |
Boş kafalara gelince, komik bir şey oldu. | Open Subtitles | ....."اما بالنسبه "للفراغ ..... اشياء مضحكه حدثت |
Rick'e gelince... | Open Subtitles | ... اما بالنسبه لـريك " |