"انا أتيت" - Traduction Arabe en Turc

    • geldim
        
    Sizin niye buraya geldiğinizi bilmiyorum, ama ben Onun adını yüceltmek için geldim. Open Subtitles لا أعرف ما الغاية من قدومكم لكن انا أتيت لتمجيد اسم الربّ
    Buraya para için geldim. Yeni bir başlangıç yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles انا أتيت هنا من أجل المال أريد بداية جديدة
    Hayır, o umurumda değil. Ben buraya yeni bir hayat için geldim. Open Subtitles ليس بشأن هذا انا أتيت هنا لبدأ حياه جديده
    Hayır, o umurumda değil. Ben buraya yeni bir hayat için geldim. Open Subtitles ليس بشأن هذا انا أتيت هنا لبدأ حياه جديده
    Buraya, seninle bir şeyin değişmesi hakkında konuşmaya geldim. Open Subtitles لكن , انا أتيت هنا لأخبرك بشيء ربما يغير أشياء
    Ben bu nedenle Styles'a geldim - ne yaptığını gözlemeye ve beni hayal kırıklığına uğratmadın, bayım. Open Subtitles ولهذا انا أتيت الى هنا لألاحظك وانت تعمل.. وانت لم تُخيّب أملى
    Buraya sadece iki kez geldim ikisi de seninleydi. Open Subtitles انا أتيت هنا مرتين و كل المرتين كنتي معي
    Buraya sadece iki kez geldim ikisi de seninleydi. Open Subtitles انا أتيت هنا مرتين و كل المرتين كنتي معي
    Ben de buraya gelmeni umarak geldim. Open Subtitles لا, أعلم. انا.. أتيت ..هنا للخارج متأملة أن
    Biraz erken geldim yani öldürecek biraz vaktim var. Open Subtitles هل تعلمين.. انا أتيت مبكرا قليلا فلدي بعض الوقت لأضيعه..
    Bunun için buraya sadece senin yanında olduğumu söylemeye geldim. Open Subtitles ..إذاً، انا ..أتيت هنا لأخبرك ..أتيت هنا لأخبرك
    Buraya... sana eyalete hoşgeldin demeye geldim . Open Subtitles انا أتيت هنا لأرحب بك في الولاية
    Hiç sorun çıkarmadan geldim ki beni görebilsin. Open Subtitles انا أتيت بسلام ، لذا يُمكنه ان يرانى.
    Sarhoş olmaya ve kek yemeye geldim. Open Subtitles انا أتيت اليوم لكي اثمل وآكل الكعك
    Yardımım olacaksa diye buraya geldim. Open Subtitles .انا أتيت لأرى إن كنت استطيع المساعدة
    şimdi oradan geldim! Open Subtitles انا أتيت للتو من هناك
    Elbette, geldim. Open Subtitles بالطبع انا أتيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus