Bir keresinde beni bile onun restoranına götürmüştü, resmen adamla oynuyor gibiydi, tıpkı "Gözüm üstünde" der gibi. | Open Subtitles | حتى انه اخذني الى مطعمه في مرة لقد كان يلعب بالرجل فحسب "تماما مثل "انا اراقبك اشياء من هذا القبيل |
Gözüm üstünde. | Open Subtitles | اه اوه انا اراقبك |
Gözüm üstünde. | Open Subtitles | انا اراقبك. |
Bir yanlışın olmasın Joey! Artık Gözüm üzerinde. | Open Subtitles | - لا تخطئ يا جوي فمن الان فصاعدا انا اراقبك |
- Gözüm üzerinde, Frank! | Open Subtitles | انا اراقبك فرانك من انت؟ |
Kaç gündür Seni izliyorum... gerçekten çok çalışıyorsun. | Open Subtitles | يا إلهي, انا اراقبك من مدة يا رجل وانت بالواقع تضعه في ساعات, لكن يجب عليك ان توازنه |
Gözüm üstünde. | Open Subtitles | انا اراقبك. |
Gözüm üstünde. | Open Subtitles | انا اراقبك. |
Gözüm üstünde. | Open Subtitles | انا اراقبك. |
Gözüm üstünde. | Open Subtitles | انا اراقبك. |
- Gözüm üzerinde, Frank! - Kimsin sen? | Open Subtitles | انا اراقبك فرانك من انت؟ |
Artık Gözüm üzerinde. | Open Subtitles | انا اراقبك من الآن |
Gözüm üzerinde ibne. | Open Subtitles | انا اراقبك ايها الأحمق |
Emin olabileceğin kadar uzun zamandır Seni izliyorum. | Open Subtitles | انا اراقبك منذ وقت اطول من ان يُبقيك مرتاحاً |
- Seni izliyorum. - Teşekkürler. | Open Subtitles | انا اراقبك - شكراً لكِ - |