"انا اعتقد انه" - Traduction Arabe en Turc

    • Bence
        
    • Sanırım
        
    • düşünüyorum
        
    Bence bu mühim ve bunun için size hemen beş sebep vereceğim. TED انا اعتقد انه مهم ، و سأطرح خمسة اسباب ، على عجلة
    İkiniz bir süre ayrı kalsanız daha iyi olur Bence. Open Subtitles انا اعتقد انه سيكون من الافضل لكليكما الانفصال لمده صغيره
    Aslında, Bence uzaya gitmemiz bizim için bir zorunluluk. TED في الحقيقية .. انا اعتقد انه من المحتم علينا اخلاقيا ان نفتح عتبة الفضاء على مصراعيها
    Eric. Bu Sanırım bugüne kadarki en güzel noel ağacımız. Open Subtitles ايرك انا اعتقد انه هذه افضل شجره قد حصلنا عليها
    Yani, Curtis'in filmlerine para yatırmak için öyle olması gerekirdi, Sanırım bu mümkün. Open Subtitles انا اعنى انه كان يدفع لاجل افلام كورتيس لذا انا اعتقد انه محتمل
    Limandaki o gösterinin arkasında onun olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles انا اعتقد انه من تسبب في حدوث هذا في الميناء
    Bence küçük bir konuşma yapma vaktimiz geldi, değil mi? Open Subtitles انا اعتقد انه الوقت الذى يجب علينا انا وانتى ان نحظى بحديث صغير .. ألا توافقى ؟
    Bence, eğer sağlam bir adam olsaydın, tahta bacaklıyla veya herhangi biriyle tırmanabilirdin. Open Subtitles بعد ان يربط طرفه بتلك الحلقه انا اعتقد انه اذا كان الرجل نشيطا فانه سوف يكون قادرا على التسلق
    Tatlım tabii ki harika olur kilo verirsen ama... ama Bence bunu kendin için yapmalısın... tam olarak tanımadığın bir çocuk için değil. Open Subtitles عزيزتي , انا اعتقد انه رائع ان تخفضي وزنك لكن اعتقد انه يجب فعل ذلك لنفسك ليس لشخص اخر حتى انكي لا تعرفيه جيداً
    Çok cesur bir şey yaptın, Bence harika. Open Subtitles لا انك فعلت شيئاً عظيماً و انا اعتقد انه رائع
    Carl'a göre beceremeyecek. Bence yapabilir. Sadece... o çocuğa yaklaşmak çok güç. Open Subtitles تعرفين ، كارل يعتقد انه لا يستطيع التخلي .. ، عن ذلك ، و انا اعتقد انه يستطيع ، انه فقط
    Bence bu çocuğa bir şans daha vermelisin. Open Subtitles انا اعتقد انه يجب عليكي ان تعطي هذا الرجل فرصة اخرى
    Bence bebeğin hayatının bir parçası olması çok önemli. Open Subtitles انا اعتقد انه من المهم حقا هي تبقى جزء من حياة الطفل
    Bence gayet hoş oldu. Dilsiz olmadığını öğrendik. Open Subtitles انا اعتقد انه رائع الان نعرف انها ليست ثنائيه الجنس
    Bence her ihtimale karşı, biraz sperm alın. Open Subtitles سوف احجز لك غرفة في الفندق انا اعتقد انه ينبغي عليك بكل تأكيد ان تشترى احد الحيوانات المنوية فقط في حالة ان الخطة فشلت
    Bence en azından bu seviyeye çıkmalısın. Open Subtitles انا اعتقد انه يجب أن تصلي لهذا المستوى اللذي انا فيه
    Bence ona çıkma teklif etmelisin. Open Subtitles انا اعتقد انه يجب عليك ان تسأله الخروج معك
    Bu Başkanın seçimi, ama Sanırım yanlış bir seçim. Open Subtitles هذا هو قرار الرئيس و لكن انا اعتقد انه قرار خاطئ
    Sanırım, başkalarının bilmesini istemedikleri birşeyler biliyordu. Open Subtitles انا اعتقد انه يعرف شيئا لا يريد لأحد غيره ان يعرفه
    Sanırım, başka bir gerçeklik bizimki ile karıştı. Open Subtitles انا اعتقد انه في احد العوالم الموازية الأمور لم تسير علي ما يرام
    Bu Turk hadisesi yüzünden ayrılmamız gerektiğini düşünüyorum. Open Subtitles انا اعتقد انه بسبب مسألة تورك يجب ان نتوقف عن رؤية بعضنا البعض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus