"انا فقط اقول" - Traduction Arabe en Turc

    • Sadece söylüyorum
        
    • Demek istediğim
        
    • Söylemek
        
    • Diyorum ki
        
    • diyorum sadece
        
    • Sadece söyledim
        
    • Söylüyorum sadece
        
    Sadece söylüyorum, sandviçini yedikten sonra tekrar dönüş yolunda trafiğe kalacağız. Open Subtitles انا فقط اقول , سوف تأكلين شطيرتك ثم سوف نقفز لنعود الى المنزل خلال ازمة السير
    Sadece söylüyorum bana güzel gidiyor gibi geliyor. Open Subtitles انا فقط اقول , كما تعلمين يبدو على الورق ان الامور تجري بيننا على ما يرام
    Demek istediğim neden hapise geri döneceğiz. Anlıyor musun? Open Subtitles نعم نعم ، مهما يكن ، انا فقط اقول لماذا تعود لسجن ، تعرف ؟
    Söylemek istediğim, dikkatleri asıl konudan yani sendenayıracak bir şey olmasını istemiyorum. Open Subtitles انا فقط اقول لا اريد اي شيء يشوش عليك من المناسبه الرئيسيه
    Diyorum ki, ona hayır diyemezdim. Open Subtitles انا فقط اقول , أننى لن اقول لا سوف اكون خائفاً جداً ايضاً
    Belki oradaki hayatını kolaylaştırabiliriz diyorum sadece. Open Subtitles ..انا فقط اقول ربما نستطيع جعل حياته أيسر
    Biliyorum. Sadece söyledim. O kadar. Open Subtitles لا , انا اعرف , اعرف لكن انا فقط اقول , هذا كل شيء
    Söylüyorum sadece, böceklerin üzerimde yürümesini ve etimi çiğnemesini istemiyorum. Open Subtitles ـ ما الفرق و انت ميت؟ ـ انا فقط اقول , لأنني لا اريد ان تسير الحشرات علي و تأكل لحمي
    Sadece söylüyorum. İyi bir kızın var. Open Subtitles انظر انا فقط اقول انت لديك ابنة عظيمة اليس كذلك
    - Sadece söylüyorum, siyah James Carville olabilirdim? Open Subtitles انا فقط اقول يمكن ان اكون -الأسود جيمس كارفيل.
    - Sadece söylüyorum, koluna iletişim bilgilerini yazmalısın. Open Subtitles - انا فقط اقول يجب عليك ان تكتبي طرق الاتصال بك على ذراعك
    - Yok, Sadece söylüyorum. Open Subtitles اوه, انا فقط اقول هذا يارجل
    Ben Sadece söylüyorum. Open Subtitles انا فقط اقول ذلك
    Demek istediğim, sadece bu "kadın", hayali, değil mi? Open Subtitles انا فقط اقول تلك المرأة اعنى انها خيالية
    Demek istediğim böyle bir çamaşır giyeni bulduğunda elinden kaçırmazsın. Open Subtitles انا فقط اقول انه عندما تجد فتاه ويصدف ان تكون بتلك الصفات
    Demek istediğim, en kötüsünü düşünüyordur, değil mi? Open Subtitles لا , انا فقط اقول هذا , تعلم , انها تتصور الاسوا , اليس كذكل؟
    onlardan hoslanmiyor degilim, Söylemek istedigim, kendimi biraz yalniz hissediyorum. Open Subtitles انا فقط اقول انى وحيد نوعا ما لقد اخبرتك ان تكف عن التكلم عن هاسون
    Söylemek istediğim, Kate beni aldatmış olsaydı kendimi öldürebilirdim. Open Subtitles انا فقط اقول ان لو كيت خانتنى فاننى افضل ان اقتل نفسى لا
    Diyorum ki seksi vampir dizilerinden gına geldi artık. Open Subtitles انا فقط اقول هناك الكثير من البرامج المثيرة عن ماصاصى الدماء
    Diyorum ki türünün güzelliği, ne kadar hassas bir şekilde evrimleştiğiniz. Open Subtitles انا فقط اقول علامات الجمال من نوع التي لديك تعتمد على كيفية ابرازها
    Bu adamı fazla zorladık diyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اقول ان الرجل سوف يموت
    -Cesur ol diyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اقول كن شجاعا
    Bak, Sadece söyledim. Open Subtitles انظر انا فقط اقول ان
    Ben Sadece söyledim. Open Subtitles انا فقط اقول
    Evlenmek istersem diye Söylüyorum sadece eşimi ben seçeceğim. Open Subtitles ؟ انا فقط اقول هذا , في حال رغبت بالزواج فإني اريد ان اختار الرجل
    Planda olmadığını Söylüyorum sadece. Open Subtitles انا فقط اقول انه ليس في المخطط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus