"انا لا احتاج الى" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacım yok
        
    • gerek yok
        
    Avantaja ihtiyacım yok. Open Subtitles . انا لا احتاج الى دفعة معنوية . انا ريد فورمان
    Bunamış yaşlı bir adamın bana geçmişimi anlatmasına ihtiyacım yok. - Bunamış mı? Open Subtitles انظر , انا لا احتاج الى بعض التجفيف ايها الرجل العجوز
    Neşelenmedim. Bu yaşlı adam eşyalarının hiçbirine ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا اشعر بتحسن , انا لا احتاج الى اشياء العجائز
    Anne bu konuda yardımına ihtiyacım yok. Open Subtitles فقد كانت غير مستقرة نوعا ما امي انا لا احتاج الى مساعدتك هنا
    Buna gerek yok. Ben hallederim. Open Subtitles انا لا احتاج الى حماية سأكون على ما يرام
    Rejim yapmak istemiyorum. Rejime ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا اريد الحميه انا لا احتاج الى حميه
    Aşkımızı ve bağlılığımızı kanıtlamak için bir kâğıda ve törene ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى قطعة من الورق و حفلاً لـ اثبت حبنا وألتزامنا.
    O kıyafetlere ihtiyacım yok artık. Bu yüzden parasını sana geri vereceğim. Open Subtitles انا لا احتاج الى تلك الملابس ' لذا سوف اعيدها لك
    Bir kölenin kaderini öğrenmeye ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى عبدة لتعلمنى القدر
    Yalanlarını anlayabilmek için güçlerime ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى قوتى لأرى اكاذيبك.
    Onun benim işime yatırım yapmasına ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى استثمارها في مشاريعي
    Ah, haklısın. Baltama ihtiyacım yok. Open Subtitles نعم انت محق , انا لا احتاج الى فأسى
    Archie haklı, kanka. toplantıya ihtiyacım yok. Open Subtitles اريك يا صديقي انا لا احتاج الى استجواب
    Senin bağışlamana ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى ان تسامحني
    Buna ihtiyacım yok! Open Subtitles . كيتي , انا لا احتاج الى هذا
    Yardıma ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى مساعدة
    Kumaşa ihtiyacım yok! Open Subtitles انا لا احتاج الى ستائر
    Benim bir takıma ihtiyacım yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى فريق
    Seni bir şeyin rahatsız ettiğini görmek için psişik güçlere sahip olmama gerek yok. Open Subtitles انا لا احتاج الى ان اقرأ افكارك لاعرف ان شيئا ما يؤرقك
    Gerçek dünyada aramama gerek yok, internette aramam gerek. Open Subtitles انا لا احتاج الى البحث في العالم الحقيقي وانما علي البحث في الانترنت
    Detaylara gerek yok. çalışacak mı? Open Subtitles انا لا احتاج الى التفاصيل هل سيعملون؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus