Onları seks için kaçırmadı ve bacaklarını aldı. | Open Subtitles | كيف توصلت لأكل لحوم البشر؟ لم يأخذهن بهدف الجنس و انتزع سيقانهن |
Aslına bakarsanız onlardan birini benden aldı ve ona iş verdi, iyi yaptığı bir şey için. | Open Subtitles | في الحقيقة انتزع واحدة مني ومنحها وظيفة.. وظيفة ما تناسبها |
16. yüzyıl İspanya'sında kendi hayal dünyasından çekip çıkarmış. | Open Subtitles | انتزع الاسم من مخيلته فى القرن السادس عشر بأسبانيا |
Giriş yarasını göremiyorum çünkü kalbi çıkarmış. | Open Subtitles | لا تستطيع أن ترى الثقب لأنه انتزع القلب |
Bir asırı aşkın süredir her gün kalbim parçalanarak göğsümden çıktı. | Open Subtitles | يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري. |
Ölümüne derinden üzüldüm sanki bir parçam benden koparılmıştı etimden et kesildi. | Open Subtitles | تأثرت جداً بخسارته وكأنه انتزع جزءاً مني |
Kalbini söktü. | Open Subtitles | لقد انتزع قلبه، |
Babam öldükten sonra Annem Lloyd Abbottla ilişkide bulundu. Böylece babamın patentini annemden aldı. | Open Subtitles | بعد وفاة أبي كانت أمي على علاقة مع " لويلد آبوت " هكذا انتزع براءات الاختراع منها |
Wodan telekinetik. Silahlarımızı düşünerek aldı. | Open Subtitles | "وودان" يحرك الأشياء بالتفكير انتزع الأسلحة من أيدينا عن طريق التفكير |
Bak, benden bir şey aldı bir şekilde onu ayırdı. | Open Subtitles | لقد انتزع جزءاً منّي وفصله بشكل ما |
Katil Cleo'nun boynundan Bronz Yıldızı çekip aldı, yani... bu soruşturmanın bitmesine 12 saat kaldı ve sonra benden çıkıyor, yani, gel gidip adamı rahatsız edemim. | Open Subtitles | انتزع القاتل النجمة البرونزية من على ...عنق كليو, و بالتالي لدي 12 ساعة قبل أن تغلق هذه القضية و لقد أُقلت عنها, لذا دعينا نذهب و نحمصه, هيا |
Bence Tom bu kasedi, onu öldürdükten sonra aldı. | Open Subtitles | انا اظن ان (توم) انتزع ذلك الفيديو بعدانقامبقتله. |
Ruhunu tartmak için babamın kalbini aldı. | Open Subtitles | انتزع قلب والدي ليزن روحه |
Takipçiyi çıkarmış. | Open Subtitles | لقد انتزع رقاقة التعقب الخاصة به |
Kendi ortakyaşamını çıkarmış. | Open Subtitles | انتزع المتكافل بداخله |
İlginç. Peter, Neal'ın bilekliğini çıkarmış. | Open Subtitles | -لقد انتزع (بيتر) سوار التتبع الخاص بـ(نيل ) |
Bir asırı aşkın süredir her gün kalbim parçalanarak göğsümden çıktı. | Open Subtitles | يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري. |
Bir asırı aşkın süredir her gün kalbim parçalanarak göğsümden çıktı. | Open Subtitles | يوميًّا لما يربو عن قرن انتزع قلبي من صدري. |
Ölümüne derinden üzüldüm sanki bir parçam benden koparılmıştı etimden et kesildi. | Open Subtitles | تأثرت جداً بخسارته وكأنه انتزع جزءاً مني |
Kalbini yerinden söktü. | Open Subtitles | لقد انتزع قلبه من صدره |