"انتصاراً" - Traduction Arabe en Turc

    • zafer
        
    • zaferdi
        
    • başarı
        
    • fazla galibiyeti
        
    Şimdi bu bizim için ve yapışkan toplarımız için sadece bir zafer değildi. TED لم يكن ذلك انتصاراً لنا ولكراتنا اللزجة وحسب،
    Onu gördüğümde, adamı "The Sorrow and the Pity" e götürüyordu bunu kişisel bir zafer olarak saydım. Open Subtitles وعندما التقيت بها كانت تجره ليرى الأسى والشفقة وقد اعتبرت هذا انتصاراً شخصياً
    Onu hemen bitir! Bu kartla kusursuz bir zafer kazanabilirim. Yugi'nin en güçlü canavarını ona karşı kullanacağım. Open Subtitles لا أريد انتصاراً كاملاً وبهذا الكرت أستطيع استخدام وحوشه ضده
    Nil'de ona hizmet etme onuruna eriştim. Müthiş bir zaferdi. Open Subtitles لقد كان لى الشرف أن أخدم معة فى نهر النيل و قد كان انتصاراً عظيماً
    Nil'de ona hizmet etme onuruna eriştim. Müthiş bir zaferdi. Open Subtitles لقد كان لى الشرف أن أخدم معة فى نهر النيل و قد كان انتصاراً عظيماً
    Bak, durumun itibariyle düzgün düşünemediğini biliyorum. Ama bu bizim için bir başarı. Open Subtitles اصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا
    Bu bir zafer. Kesinlikle bir zafer. Open Subtitles لقد كان ذلك انتصاراً ، بالتأكيد انتصاراً
    Ben haklı olacağım, o ise ölecek. Anlamsız bir zafer. Open Subtitles قد أكون محقة، لكنه سيموت وسيكون انتصاراً فارغاً
    Onun ölümü bizim için büyük bir zafer olur. Open Subtitles سيكون موتها انتصاراً عظيماً لنا أو خسارةً عظيمة.
    Çok büyük bir keşfin sınırında olabiliriz bu keşif, kainattaki yaşama bakışımızı tekrardan tanımlayacak ve bilimin kendisi için gerçek bir zafer olacaktır. Open Subtitles إكتشاف سيعيد رسم منظورنا للحياة في الكون وكذلك سيكون انتصاراً . عظيما للعلم ذاته
    Bir asker olarak, haklı zafer istiyoruz. Open Subtitles كجنود ، نحن نريد انتصاراً أخلاقياً على أعدائنا
    Karanlık yılanı Horis'i Portlaoise'de kıstırmak için hazırlık yapıyor.. Eğer biz orada önlerini kesersek, bu, savaş da sizin gibi büyük bir adam için zafer demektir.. Bu bot-yalayan köstebek, benim savaş şansölyem idi.. Open Subtitles لإعتراضها هو وذلك اللعين هورفس لو انتصرنا هناك سوف نغير دفة الحرب رجل في عظمتك يستحق انتصاراً
    Denizaltını ele geçirmemiz casusluklarını açıklamak konusunda büyük bir zafer olacak. Open Subtitles حصولنا على تلك الغواصة سيكون انتصاراً عظيماً لمكافحة التجسس
    Senin psikiyatrik tedavin kapsamındaki her telkin edici düşünce anı kişisel bir zafer demek. Open Subtitles كل لحظة من الفكر المقنع تحت رعايتك النفسية تعد انتصاراً شخصياً
    Eğer tek sorunumuz buysa.. ..bu mucizevi bir zafer olacak. Open Subtitles إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي.
    Eğer tek sorunumuz buysa.. .. bu mucizevi bir zafer olacak. Open Subtitles إن كان كل ما هناك هو بعض مواطن الخلل فسيكون انتصاراً بمقدار إعجازي.
    Atlantik köle ticaretinin sona ermesi aydınlanma değerleri için büyük bir zaferdi ama Haiti'nin kaderi epey acımasızdı. Open Subtitles كان نهاية تجارة العبيد الأطلسية انتصاراً كبيراً لقيم التنوير لكن مصير هايتي كان أكثر سوءاً
    Hitler'e göre ezici bir zaferdi. Open Subtitles بالنسبة لـ ( هتـلر ) كانت انتصاراً ساحقاً
    Mükemmel bir zaferdi. Open Subtitles كان انتصاراً ساحقاً
    Bak, durumun itibariyle düzgün düşünemediğini biliyorum. Ama bu bizim için bir başarı. Open Subtitles أصغ، أعلم بأنك لا تعتقد ذلك الآن لكن هذا انتصاراً لنا
    Tüm zamanların en fazla galibiyeti olan, ...ve en çok saça sahip olan koçtur. Open Subtitles المدرّب الأكثر انتصاراً لفريق "بيرز". صاحب الشعر الأجمل. أثق أنّك يجب أن تدعوه على شريحة لحم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus